infamia

  • 1 infamia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de infame: la infamia de su conducta. 2. Pérdida de la honra, el buen nombre o la estimación: Que viva en la infamia para siempre. 3. Acción o palabra infame: No le alteraron tus infamias …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 2 Infamia —    • Infamia, в общем смысле называлось дурное слово, скверные слухи о ком либо, в тесном смысле ignominia, высказанная преторским эдиктом, вследствие чего лица, этому подвергшиеся, терпели большой ущерб в своих правах. Infamis терял ius… …

    Реальный словарь классических древностей

  • 3 infamia — /in famja/ s.f. [dal lat. infamia, der. di infamis infame ]. 1. [condizione di disonore e di biasimo pubblico] ▶◀ abiezione, abominio, (lett.) disdoro, disonore, ignominia, (pop.) infamità, (lett.) onta, vergogna. ◀▶ onorabilità, onore, stima. 2 …

    Enciclopedia Italiana

  • 4 infamia — (Del lat. infamĭa). 1. f. Descrédito, deshonra. 2. Maldad, vileza en cualquier línea …

    Diccionario de la lengua española

  • 5 infamia — index discredit, disgrace, dishonor (shame), disrepute, ignominy, infamy, notoriety, shame …

    Law dictionary

  • 6 infâmia — s. f. 1. Ato ou dito que revela sentimentos vis. 2. Descrédito. 3. Desonra, ignomínia. 4. Calúnia, aleive …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 7 infamia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. infamiamii {{/stl 8}}{{stl 7}} w dawnym prawie polskim: pozbawienie szlachcica praw obywatelskich, ochrony prawnej i czci na podstawie wyroku sądowego; niesława, hańba; także: czyn niegodny szlachcica : {{/stl …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 8 infamia — in·fà·mia s.f. 1a. CO condizione di disonore e di pubblico biasimo in cui si trova qcn. dopo avere commesso azioni vergognose: macchiarsi, coprirsi di infamia, cadere nell infamia, bollare d infamia, procurare, causare infamia a qcn. Sinonimi:… …

    Dizionario italiano

  • 9 Infamia — La Infamia en la Antigua Roma, es lo que se conceptúa como la Degradación del honor civil , que consiste en la pérdida de reputación o descrédito en la que caía el ciudadano romano una vez efectuado el Censo por parte del magistrado competente… …

    Wikipedia Español

  • 10 infamia — (Del lat. infamia.) ► sustantivo femenino 1 Acción infame y ruin cometida contra una persona: ■ estaba enojado por las infamias y acusaciones de que fue objeto. SINÓNIMO afrenta abyección 2 Situación del que ha perdido la reputación y el honor: ■ …

    Enciclopedia Universal

  • 11 infamia — {{#}}{{LM I21734}}{{〓}} {{SynI22285}} {{[}}infamia{{]}} ‹in·fa·mia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Deshonra, descrédito o pérdida de la buena fama o de la estimación: • La infamia cayó sobre la familia cuando se descubrió el escándalo.{{○}}… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 12 infamia — s. f. infamità, disonore, onta, vergogna, ignominia, obbrobrio, abominio, lordura, indegnità, disdoro (lett.) □ nefandezza, scelleratezza, turpitudine, carognata, porcheria, sfregio (fig.), malefatta, ribalderia, scellerataggine, odiosità,… …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 13 infamia — sustantivo femenino 1) ignominia, vileza, indignidad, canallada. ≠ dignidad, decencia. «La infamia y la ignominia son el efecto de la afrenta pública con que queda difamado el que la recibe. La distinción que me parece que se halla entre estas… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 14 infamia — /infeym(i)ya/ Infamy; ignominy or disgrace. By infamia juris is meant infamy established by law as the consequence of crime; infamia facti is where the party is supposed to be guilty of such crime, but it has not been judicially proved …

    Black's law dictionary

  • 15 infamia — /infeym(i)ya/ Infamy; ignominy or disgrace. By infamia juris is meant infamy established by law as the consequence of crime; infamia facti is where the party is supposed to be guilty of such crime, but it has not been judicially proved …

    Black's law dictionary

  • 16 infamia — Ver: purgar la infamia …

    Diccionario de Economía Alkona

  • 17 infamia — Ver: purgar la infamia …

    Diccionario de Economía

  • 18 infàmia — in|fà|mi|a Mot Esdrúixol Nom femení …

    Diccionari Català-Català

  • 19 Infamia — schlechte Zigarre …

    Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • 20 infamia — {{hw}}{{infamia}}{{/hw}}s. f. 1 Pubblico biasimo per qlco. che rende spregevoli o disonorevoli | Marchio d –i, (fig.) segno di pubblico disprezzo; SIN. Disonore, ignominia. 2 Azione o cosa infame o che rende infame; SIN. Scelleratezza. 3… …

    Enciclopedia di italiano