esperar

  • 1 esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 2 esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde …

    Dicionario dos verbos portugueses

  • 3 esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 4 esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 5 esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… …

    Diccionario de la lengua española

  • 6 esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7.  [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 7 esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… …

    Enciclopedia Universal

  • 8 esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios …

    Español en México

  • 9 esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 10 esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 11 esperar — Significa «creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable». No debemos, por ejemplo, hablando de inundaciones, escribir «... cota que se espera sea ampliamente superada en las próximas horas». Lo correcto sería decir: que se teme,… …

    Diccionario español de neologismos

  • 12 esperar — es|pe|rar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …

    Diccionari Català-Català

  • 13 esperar — (v) (Básico) permanecer en un sitio donde se ha quedado con alguien, o donde creemos que ocurrirá algo de lo que queremos ser testigos o participantes Ejemplos: Te estuve esperando más de una hora. Espérame en la cafetería, ahora vuelvo.… …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 14 esperar — ► aquí, ► de aquí (ahí) te espero …

    Diccionario del Argot "El Sohez"

  • 15 esperar — tr. Tener esperanza. Creer que ha de suceder una cosa buena. Permanecer en un sitio a donde se cree que irá una persona o sucederá algo. Detenerse en la acción hasta que suceda algo …

    Diccionario Castellano

  • 16 esperar — 1. Espero que não chova no próximo fim de semana. (ter esperança) ◘ I hope it doesn t rain next weekend. 2. Espero ganhar um aumento pelo meu esforço. (ter expectativa) ◘ I expect to get a raise in pay for my efforts. 3. Eu fiquei te esperando… …

    Palavras de múltiplo sentido

  • 17 esperar — espera espérer; attendre. Roge de sera, bèu temps espèra prov. : ciel rouge le soir annonce du beau temps pour le lendemain. voir comptar, enterin, tablar …

    Diccionari Personau e Evolutiu

  • 18 esperar como agua en mayo — esperar como agua de mayo …

    Diccionario de dichos y refranes

  • 19 esperar sentado — ► locución coloquial Indica que una persona no podrá conseguir aquello que quiere o que ha pedido: ■ ya puedes esperar sentado, ni sueñes que te suban el sueldo …

    Enciclopedia Universal

  • 20 esperar la cigüeña — cigüeña, esperar (venir, llegar, traer) la cigüeña expr. embarazo, parir. ❙ «...para el caso de que llegase la cigüeña.» J. M.ª Gironella, Los hombres lloran solos, 1986, RAE CREA. ❙ «...esperando un nene, que la cigüeña de París le trajo… …

    Diccionario del Argot "El Sohez"


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.