Puede marcar fragmentos interesantes de texto que estarán disponibles a través de un enlace único en su navegador.

estimar

Traducción
estimar
  El doble valor de este verbo en español, \'tasar, valorar\', por un lado, y \'apreciar, querer\', por otro, está tan marcado que el primer significado produce un sustantivo <<(estimación, >>como en «las primeras <<estimaciones>> del accidente»), frente al segundo valor, que genera el de <<estima>> («tener a alguien en gran <<estima»). >>Y, sin embargo, según algunos autores, ambos significados se relacionan más de lo que nos imaginamos. Está fuera de toda duda que la palabra procede del latín <<aestimare,>> verbo que ya entonces poseía exactamente los dos significados citados, lo cual no puede deberse a otra cosa que a la siguiente: la primera parte de la palabra es en realidad <<aes, >>voz latina que significaba \'bronce (>> <<campana), >>cobre\' y también \'dinero, paga\', lo cual confiere al verbo un valor más material que el de la simple <<estima, >>por cuanto que estaríamos hablando de una <<apreciación económica, monetaria,>> valor que, efectivamente, corresponde con el primer significado mencionado, y que quizá fuera el origen posterior, más espiritual.
  Digamos, por último, que hay quien afirma que la forma más habitual de decir «te quiero» en catalán, es decir, <<t\'estimo, >>guarda estrecha relación con el valor primitivo de este verbo.

Diccionario del origen de las palabras. 2000.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • estimar — em estimaram em mil o número de monos. estimar como estimo o como irmão. estimar por estimo o pela sua sinceridade …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estimar estimando estimado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estimo estimas estima estimamos estimáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estimar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sentir afecto por alguien; valorar o apreciar las cualidades de una persona: estimar a los amigos, Estima mucho a su profesor 2 Calcular el precio de algo o reconocer su valor; juzgar alguna cosa o considerarla en… …   Español en México

  • estimar — (Del lat. aestimare, apreciar, juzgar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tener una persona cariño o afecto por una persona o una cosa: ■ estima mucho a ese amigo; se estimaban mucho desde pequeños. SINÓNIMO apreciar querer ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

  • estimar — Aunque la Academia haya aceptado ya estimar en el sentido de apreciar, poner precio, evaluar algo , es preferible no abusar de esta voz y utilizar el verbo calcular. Debemos evitar este anglicismo en frases tales como, ...en una media estimada… …   Diccionario español de neologismos

  • estimar — (v) (Básico) evaluar o juzgar algo, calcular su valor Ejemplos: Se estima que la tormenta causó daños por valor de 5.000 euros. Tienes que estimar el dinero que tienes para planear los gastos. Sinónimos: pensar, creer, suponer (v) (Básico) tener… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • estimar — es|ti|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • estimar — transitivo 1) evaluar, valorar*, tasar, apreciar, justipreciar*, tener por bien, mirar con buenos ojos. ≠ desestimar, odiar. Tratándose especialmente de cosas. Ejemplo: estima en poco su amistad. 2) considerar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estimar — tr. Apreciar; poner precio. Juzgar, creer. Hacer aprecio y estimación de una persona o cosa …   Diccionario Castellano

  • Jugarem A Estimar-Nos — Infobox ESC entry song = flagicon|Andorra Jugarem A Estimar Nos caption = year = 2004 country = Andorra artist = Marta Roure as = with = language = Catalan languages = composer = Jofre Bardagí lyricist = Jofre Bardagí conductor = place = 18th… …   Wikipedia