Humor amarillo


Humor amarillo
Takeshi's Castle
(風雲!たけし城)
Título Takeshi's Castle
En España, Humor amarillo
Género Concurso
Creado por Takeshi Kitano
Presentado por Takeshi Kitano
Reparto Hayato Tani, Higashi Sonomanma, Junji Inagawa
Voces de Juan Herrera y Miguel Ángel Coll (1990-1995), en España)

Fernando Costilla y Paco Bravo (2006-2007, en España)

País de origen Bandera de Japón Japón
Duración 1 hora
Temporadas 3
Episodios 140 (Lista de episodios)
Producción
Localización Yokohama, Bandera de Japón Japón
Emisión
Cadena original TBS (Japón)
Telecinco (1990-95)
Cuatro (2006-07)
Azteca 7 (1994-)
LaSiete (2011-)
Fechas de
emisión
1986 a
1989
Enlaces externos
Ficha en IMDb

Humor amarillo (Takeshi's Castle en inglés, 風雲!たけし城 Fūun! Takeshi Jō en japonés y que se puede traducir como ¡Diversión! El Castillo de Takeshi) era un programa televisivo japonés de humor, emitido originalmente por la Tokyo Broadcasting System (TBS) entre 1986 y 1989, y que constaba de cien capítulos. Su presentador principal era Takeshi Kitano y los participantes del concurso eran sometidos a pruebas de destreza, donde, en su mayoría, podían recibir golpes. Su objetivo era llegar al castillo de Takeshi, defendido por sus tropas un tanto pintorescas. El ganador de todas las pruebas recibía un millón de yenes. Los concursantes eran guiados por el general Hayato Tani.

Contenido

Desarrollo de Takeshi's Castle

Takeshi Kitano, creador del programa, en el Festival de Cannes del año 2000

El programa original contó con 142 concursantes con los que el General Tani (Hayato Tani) "se divirtió" creando una serie de pruebas Psico-estupendas, animando a muchos de los concursantes. Cada programa terminaba con un "enfrentamiento final" en el que el Conde Takeshi (Kitano) se encaraba con los concursantes supervivientes. Los concursantes debían conseguir darle al anillo de papel con sus pistolas de agua y romperlo (En episodios sucesivos se reemplazó por pistolas láser y dianas sensoras de luz). Los carritos de Takeshi tenían que ser desactivados, el castillo demolido, y el juego ganado. El jugador que consiguiese vencer a Takeshi ganaría un millón de Yenes (que actualmente son alrededor de 8.700€)

Originalmente Takeshi quería que el programa fuese parecido a un videojuego de plataformas, como por ejemplo Super Mario Bros, en vivo. Al principio la serie, el juego y el valor de la producción eran un presupuesto.

Pruebas

Artículo principal: Anexo:Pruebas de Humor Amarillo

En el anexo superior se detallan las pruebas y los personajes con el nombre dado por los conductores del programa emitido en la versión de la televisión española.

Doblaje

En España

El programa fue emitido desde el 08 de julio de 1990[1] hasta el 04 de junio de 1995[2] en España por la cadena Telecinco. En enero de 2006 se anunció su vuelta a la televisión por la cadena Cuatro a partir del 28 de enero de ese año, con unos nuevos comentarios renovando y actualizando el doblaje. El programa podía verse los sábados y domingos por la tarde de 15:00 a 16:30 hasta que el sábado 9 de junio de 2007 se emitió el último programa, el número 140. El 12 de marzo de 2011, LaSiete, derivada de Telecinco, comienza a emitir de nuevo el programa con las voces de Fernando Costilla y Paco Bravo.

Los dobladores españoles inicialmente fueron Juan Herrea y Miguel Ángel Coll, y en la versión iniciada en 2006 Fernando Costilla y Paco Bravo. Los dobladores fueron creando poco a poco una serie de personajes recurrentes (como El chino Cudeiro o Pinky-Winky, y en ocasiones otros como Dolores Conichigua) e ideando nuevos nombres para las pruebas (como la prueba de "Las zamburguesas", "Los cañones de Nakasone" o "El laberinto del chinotauro"). Una de las características más llamativas del doblaje en la versión española era el hecho de que se asumía de manera natural que el doblaje no se correspondía en absoluto con los diálogos originales del programa, de tal manera que (especialmente en la versión de Telecinco) prácticamente no se hacía referencia al concurso en sí, sino que los dobladores se referían a los concursantes como cosas tan variopintas como buscadores de setas, o futuros inquilinos a la búsqueda de un piso en el complicado mercado inmobiliario (los luchadores de sumo bien podían ser los especuladores, etc). Éste era de hecho uno de los mayores atractivos del programa, que adquirió mucha más popularidad por el doblaje que por las pruebas originales del programa[cita requerida] (los espectaculares golpes que recibían los concursantes, así como la peculiar estética del show, también contribuían).

Personajes creados en la última reposición española

Artículo principal: Anexo:Personajes de Humor Amarillo
  • Takeshi Kitano

Takeshi Kitano o Count "Beat" Takeshi, es el creador del concurso y emperador del castillo. También hace comentarios sobre Tani y en ocasiones de los concursantes. Suele vestir de señor feudal antiguo japonés. Es un líder algo despótico y le gusta considerar enemigo a Tani y hacer sufrir a los concursantes.

  • Mini Takeshi

Durante un tiempo en el que Takeshi no pudo grabar varios programas, uno de los esbirros se ponía su traje y una gigantesca máscara de papel maché que simulaba el rostro de Takeshi, a modo de sustituto, que se conoce en España como Mini-Takeshi. Este personaje fue finalmente desenmascarado, pero ni aún así conocían al que llevaba la máscara.

  • Primo Mario

Primer consejero de Takeshi. Le llaman "Primo Mario" por parecerse a Super Mario Bros, y por ser (en la ficción) el primo de Takeshi. Su nombre original era Saburo Ishikura (石倉 三郎). Se retiró y Junior lo sustituyó. Un dato curioso es que aún se le puede ver de árbitro en algunas pruebas e incluso de sacerdote sintoísta en la prueba de "El peor de los esbirros".

  • Junior

Segundo consejero de Takeshi, que entró para sustituir a Mario. Es discípulo, admirador y asistente de Takeshi. Su nombre real es Higashi Sonomanma (そのまんま東). Se le puede ver haciendo un cameo en la temporada de Mario como esbirro en "Duelo al sol... naciente" o en "El Cazador Chino".

  • General Tani

Es el general, el que arenga a los concursantes al principio de cada programa, y les va guiando a través de las pruebas. Siempre habla con entusiasmo y llama "piltrafilla" a su interlocutor, sea quien sea. Anima a las tropas con el grito "¡Al turrón!" antes de comenzar el concurso, y también es el que anima a los que quedan cuando empiezan tales pruebas, por ejemplo: si son puertas del pánico, "¡Al puertón!", si son las Zamburguesas, "¡Al zamburguesón!"... Siempre va con un traje de general negro o blanco y una vara. Su nombre original es Hayato Tani (谷隼人) y es un actor japonés de cierta fama.

  • El chino Cudeiro

No es la misma persona en cada uno de los programas. Los dobladores llamaban de esta manera a algún concursante (no tenía por qué ser hombre, en ocasiones ha llegado a ser una mujer, la china Cudeira, e incluso un niño, el niño Cudeiro. Tiene cientos de versiones) que destacara especialmente del resto, en general, debido a algún error al realizar una de las pruebas del concurso, bien por su atuendo, bien por su comportamiento, o bien por el golpe espectacular que recibía. Lo cierto es que, salvo en alguna (muy rara) ocasión (por ejemplo en el especial de Nochevieja) siempre acaba "muriendo" en alguna de las pruebas que le toca. Se dice que tiene superpoderes y que resucita para competir otro día.

El origen del nombre hay que buscarlo en el apellido del realizador de Telecinco responsable de la primera serie de programas, Miguel Ángel Cudeiro. Si por el contrario iba totalmente de amarillo no tardaban en adjudicarle el apodo de Yema de huevo. Según sus propias palabras «aquello llegó a salpicar a toda mi familia».

Es un personaje fantástico, que ha llegado a ser entrañable, calando en los corazones de todos los espectadores de Humor Amarillo.

Existen diferentes versiones de este personaje. Todas ellas coinciden en que el personaje recibe multitud de golpes dolorosos durante la realización de las pruebas, lo que lo lleva a la descalificación.

  • Pinky-Winky

De naturaleza ectomorfa y vestido con un mono rosa con una J gigante, este personaje de las tropas de Kitano contribuía como podía al derroque de los concursantes. Donde llevaba todas las de perder era en la prueba "Con sumo gusto". Hacía equipo con el Dúo Pirata, y en varias ocasiones con unos extraterrestres, llamándose "Los Piratas del Espacio". Su nombre original es Michiru Jo (城みちる) y fue un popular cantante a finales de los años 70[3]

  • Chupy (a veces llamado Chucky)

Un personaje bajito, con gafas y apariencia de loco; suele travestirse de india y se hace llamar "Muchahontas". También lo llaman el muñeco diabólico, por su aspecto. Es amigo de Pinky y cuarto miembro del Dúo Pirata. De hecho a veces actúa de suplente de Pinky. Su nombre real es Yousichi Shimada.

  • El dúo pirata

Son dos hermanos gemelos vestidos con ponchos con los colores del arcoíris, bombines y monos azul y rosa. Son esbirros de Takeshi y participan en pruebas como El tazón deslizante y en Los cañones de Nakasone, donde formaban el "Trío Pirata" con Pinky Winky, e incluso el "Cuarteto Pirata" con Chupy cuando necesitaban refuerzos. Entonan un extraño canto incluso en la versión original. Sus nombres originales son Shoji Kinoshita y Shoichi Kinoshita, gemelos conocidos realmente como el dúo "Pop-Corn" (ポップコーン), eran unos populares cómicos en la época que se grabó el programa.

  • Dolores Conichigua

Supuesta defensora del concursante, esta mujer baja, poco agraciada y con pelo negro corto y gafas, era entrevistada en momentos a lo largo de cada programa. Siempre arenga a los malos a machacar a los buenos y otras opiniones raras, y siempre concluye vociferando su grito de guerra: "¡Dadles Cañaaa!".

En el concurso original era una simple concursante que gritaba a la cámara. El gesto fue aprovechado por los miembros de Cuatro para convertirla en un personaje habitual que opinaba extravagantemente.

  • Pepe Livingstone

Es el nombre que recibe el reportero del programa, que siempre viste de explorador antiguo, que entrevista a los concursantes cuando son eliminados de una prueba. Siempre que entrevista a una mujer le invita a "que entre en su caravana" según doblaje. Además suele darse aires de importancia que nadie corresponde y creer que tiene un montón de fans. En la versión original es reportero en "zona de guerra", de ahí su atuendo.

Ha habido varios reporteros que encarnarían ese papel. Sus nombres eran Junji Inagawa (稲川淳二), Akira Sakamoto (坂本昭設計工房) y Shingo Yanagisawa (柳沢慎吾). Junji Inagawa fue el reportero con mayores apariciones en el programa y el que todos asociarían con "Pepe Livingstone" en la versión española. Tienen muchas versiones, hasta femeninas, como Pepa Livingstone (hermana) y Pepi Livingstone (hija ilegítima), aunque no es el original sino Pepe Livingstone II.

  • El grano de café

Luchador de sumo disfrazado de grano de café, perteneciente a las tropas de Takeshi en "Con sumo gusto". Casi siempre pierde debido a la torpeza que le provoca llevar el traje. No obstante, más de una vez ha ganado algún combate, aunque sea por suerte.

  • Paco Peluca

Mercenario de Takeshi. Este personaje con cabellos largos, rojos y alborotados, de aspecto feroz, ponía todo de su parte para impedir que los concursantes pasaran a la siguiente prueba. Suele formar tándem con Juanito Calvicie, para defender con ardor el acceso al castillo. Su nombre original es Kibaji Tankobo (丹古母鬼馬二).

  • Juanito Calvicie

Otro mercenario de Takeshi. Es calvo y con pinturas en la cara, espantoso de aspecto y muy fiero defendiendo el acceso al castillo con su amigo Paco Peluca. Su nombre auténtico es Shozo Kobayashi (ストロング金剛).

  • El Monstruo de la Laguna Sucia

Muy parecido a Juanito, llegando a ser confundido con él. A veces actúa como su mini. Vive en las charcas de barro que se usan en las pruebas. Su nombre real es Masanori Okada.

  • Animal

Esbirro, junto a Paco y Juanito, en algunas de las pruebas de este simpático programa. También participa en Con sumo gusto, donde casi siempre gana, debido a su gran estatura y corpulencia. Es una de las pocas personas no asiáticas que aparecen. Su nombre original es Brad Lesley, y fue un famoso jugador de béisbol americano/japonés que tras jugar un par de años en los Cincinatti Reds se marchó a la Liga Japonesa de Béisbol. En Japón triunfó como jugador y personalidad televisiva. De hecho sale a veces vestido de jugador de béisbol, como recuerdo de su carrera. Otras de samurái, de monstruo, etc. Apareció en un capítulo de "El Equipo A" peleándose con Mr. T, siendo uno de los únicos que puso en aprietos a Barracus.

  • El primo de Harry Potter

Es un luchador de sumo de complexión física delgada y escasa fuerza, que se hace llamar así por su notable parecido con el famoso personaje Harry Potter. Su nombre real es Noboru Suganuma (すがぬま伸).

  • El mono borracho

Luchador amigo del anterior, calvo y de movimientos espasmódicos que le hacen valer el sobrenombre. Contra todo pronóstico, suele ganar en la prueba.

  • El rubio de bote

Un luchador teñido de rubio y con bigote. Su nombre real es Unamosuke Ueda.

  • Yochiro

Un personaje vestido con un traje de karateka y un cinturón de oro. Participa en "donde tengas la olla no te metas tú". Sólo se le llama por su nombre una vez, pero sale mucho en el programa. Su nombre real es Makoto Dainenji.

  • El Boxeador

Un boxeador colega de Yochiro, normalmente haciendo dúo con él. Su nombre real es Katsuo Tokashiki.

Tokashiki también actúa como árbitro de la prueba "con sumo gusto".

  • La Señora

Luchador de la prueba de sumo, llamado así por su uso de maquillaje y su aspecto. Es enorme y gordo. Su nombre original es Shinoburyo (忍竜).

  • Tiburón

Un esbirro muy parecido a la Señora. Cumple su mismo papel. Es fuerte y corpulento, y siempre suele ganar. Su nombre original es Large Fuji.

  • El pequeño samurái

Disfraz de aproximadamente 3 metros que simulaba ser un samurái. Su función era interrumpir o estorbar a los concursantes en pruebas como "Las puertas del pánico". No obstante es muy fácil derribarlo por algunos concursantes bestias, como el Maxi Chino Cudeiro. El nombre original de este personaje fue Yoroi.

  • El Primo Divertido de King Kong

Similar al anterior, un esbirro vestido con un monumental traje de gorila blanco y amarillo con un jersey de rayas.

  • Esbirros de Takeshi

Una cuadrilla de esbirros rasos y variados de Kitano. Todos van con uniformes azul brillante o plateado y sirven fielmente a su señor. Van equipados con pistolas de agua a presión. No tienen denominación individual, si acaso motes como "el esbirro calvo", "el esbirro gordo", etc. En la prueba de "Duelo al sol... naciente" se visten de diferentes cosas, como bombas, tanques, aviones, el "trimisil" (el arma secreta de Takeshi: tres esbirros metidos en un solo traje de misil); y cosas sin nada que ver con la guerra, como botas, motos, billetes, el "mojón asesino" (piedra), y muchos más. En la de "El circuito de Hiro Hito" van con túnicas negras y máscaras blancas y se hacen llamar los Zombis, los Alienígenas o más comúnmente la Banda de los Cuervos.

En la versión original fueron llamados "Emerald Guards".

  • Las gheisas

Un grupo de bailarinas japonesas ataviadas con trajes de gheisa o, más raramente, de conejitas playboy. Aparecían normalmente sirviendo de séquito para Takeshi. Sus nombres reales son Miyuki Ono, Harumi Tomikawa, Mika, Mina Morishima, Sawada y Mitsumi Yokota.

  • Gacela Thomson

Es un concursante que nunca logra pasar la prueba de "La pequeña muralla china". El concursante coje carrerilla y justo antes de la muralla, se resbala. Ponen el vídeo a lo largo de Humor Amarillo.

  • Cudeirín

Es un personaje en 3D que aparece en la cabezera que se emitió por primera vez en el episodio 40.

  • El concursante Sexy

Es un concursante que aparece en "Amor Amarillo (busco pareja)", que fue uno de los ganadores de ese día. Fue galardonado con el premio de mejor concursante de toda la historia de Humor Amarillo en la "Gran gala de premios Humor Amarillo". Este concursante gusta de bailar la canción I'm too sexy antes, durante y después de las pruebas.

  • Personajes eventuales

Como el Preservativo Azul Gigante, el presentador Ramonchu Tokanabu, el General Tano, el rico Floren Kagapasta, la tía de Takeshi (que viene a traerle la merienda y aparece en una prueba), Eugenio Kurosawa, El Flequi... Son personajes que sólo salen una vez.

Programas (segunda edición española)

Los siguientes capítulos pertenecen a la segunda edición española, ya que la primera no sigue un orden de capítulos debido a no haber distinción especial entre sus episodios.

  • Humor Amarillo 001 - Gritos en Dolby Estéreo
  • Humor Amarillo 002 - Programa libre de humos
  • Humor Amarillo 003 - Ponga aquí su publicidad
  • Humor Amarillo 004 - Recomenado por Tarantino
  • Humor Amarillo 005 - Próximamente en cines
  • Humor Amarillo 006 - El amor está en el aire
  • Humor Amarillo 007 - Sangre eliminada digitalmente
  • Humor Amarillo 008 - Gritos subtitulados
  • Humor Amarillo 009 - Por favor apaguen los móviles-Las primeras Olimpiadas de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 010 - Estos chinos están locos
  • Humor Amarillo 011 - De los creadores del Doctor Extraño
  • Humor Amarillo 012 - Gritos enlatados
  • Humor Amarillo 013 - Emitido en 3 dimensiones
  • Humor Amarillo 014 - Verlo para creerlo
  • Humor Amarillo 015 - Especial 24 horas
  • Humor Amarillo 016 - Especial día del padre
  • Humor Amarillo 017 - También en versión Bollywood
  • Humor Amarillo 018 - Silencio, se rueda
  • Humor Amarillo 019 - Recomendado por el marqués de Sade
  • Humor Amarillo 020 - De la cadena que pone Buffy Cazavampiros
  • Humor Amarillo 021 - Basada en la novela homónima
  • Humor Amarillo 022 - Aullidos subtitulados
  • Humor Amarillo 023 - Humor Amarillo Reloaded
  • Humor Amarillo 024 - Consumir antes del 2020
  • Humor Amarillo 025 - Envasado al vacío
  • Humor Amarillo 026 - Emitido en Chino-Visión
  • Humor Amarillo 027 - Líder en descargas en el eMule
  • Humor Amarillo 028 - Made in Japan
  • Humor Amarillo 029 - Agitar antes de usar
  • Humor Amarillo 030 - No recomendado para mayores de 85 años
  • Humor Amarillo 031 - Humor Amarillo El karaoke musical
  • Humor Amarillo 032 - Humor Amarillo Televisión
  • Humor Amarillo 033 - Humor Amarillo y el arca de Noé
  • Humor Amarillo 034 - La sorpresa final
  • Humor Amarillo 035 - Todo lo que quisiste saber sobre Humor Amarillo y no te atreviste a preguntar
  • Humor Amarillo 036 - Método Humor Amarillo para conseguir un cuerpo 10
  • Humor Amarillo 037 - Humor Amarillo y el misterio de la palabra requeteflusilístico
  • Humor Amarillo 038 - Humor Amarillo - Español / Español - Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 039 - El gran circo Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 040 - Quién mató al Chino Cudeiro
  • Humor Amarillo 041 - Concurso de Humor Amarillo de imitadores (el original)
  • Humor Amarillo 042 - La batalla de los equipos
  • Humor Amarillo 043 - Especial famosos
  • Humor Amarillo 044 - Memorias de un geisho
  • Humor Amarillo 045 - El retorno de Takeshi
  • Humor Amarillo 046 - Dejad que los chavales se acerquen a Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 047 - Los cuentos de las mil y una noches chinas
  • Humor Amarillo 048 - Especial Padres e Hijos parte III
  • Humor Amarillo 049 - El misterio de MiniTakeshi
  • Humor Amarillo 050 - Programa 50
  • Humor Amarillo 051 - Primer campeonato mundial de concursantes patéticos
  • Humor Amarillo 052 - Reducción de plantilla de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 053 - Jo, Qué noche
  • Humor Amarillo 054 - Se busca reportero
  • Humor Amarillo 055 - El show de los esbirros
  • Humor Amarillo 056 - Los 40 orientales
  • Humor Amarillo 057 - El periódico de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 058 - La venganza de Takeshi
  • Humor Amarillo 059 - Concurso de imitadores de José Luis López Vázquez
  • Humor Amarillo 060 - La nueva serie de televisión de Pepe
  • Humor Amarillo 061 - De cómo un piltrafilla como yo consiguió ganar Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 062 - Las chicas con las chicas
  • Humor Amarillo 063 - Moda otoño-invierno de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 064 - Homenaje a Benny Hill
  • Humor Amarillo 065 - El mayor espectáculo del mundo
  • Humor Amarillo 066 - Haz las maletas hijo, que nos vamos a Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 067 - Humor Amarillo al desnudo
  • Humor Amarillo 068 - Pretty Woman
  • Humor Amarillo 069 - Y ahora algo complétamente diferente
  • Humor Amarillo 070 - Lleou Giumor
  • Humor Amarillo 071 - El Chino Cudeiro contaataca
  • Humor Amarillo 072 - Humor Amarillo, los recién casados...
  • Humor Amarillo 073 - Humor Amarillo. La película
  • Humor Amarillo 074 - La guerra de los mundos
  • Humor Amarillo 075 - Las olimpiadas del humor (amarillo)
  • Humor Amarillo 076 - El show de Takeshi
  • Humor Amarillo 077 - Hay que salvar Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 078 - Por qué Takeshi dejó de hacer aerobic
  • Humor Amarillo 079 - El fantasma del Chino Cudeiro
  • Humor Amarillo 080 - Humor Amarillo VICH
  • Humor Amarillo 081 - Kill Tani Volumen I
  • Humor Amarillo 082 - Karate Takeshi
  • Humor Amarillo 083 - 800 maneras de acabar con un cocursante
  • Humor Amarillo 084 - Falcon Humor Amariloo
  • Humor Amarillo 085 - Kill Tani Volumen II
  • Humor Amarillo 086 - La juerga padre
  • Humor Amarillo 087 - Las relaciones peligrosas
  • Humor Amarillo 088 - Vuelta al colegio
  • Humor Amarillo 089 - El retorno de los Goonies
  • Humor Amarillo 090 - No hay Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 091 - Los superhéroes entran en acción
  • Humor Amarillo 092 - Niño, cuando seas mayor comerás huevos (y podrás venir sólo a Humor Amarillo)
  • Humor Amarillo 093 - Regreso al pasado
  • Humor Amarillo 094 - La alternativa al botellón
  • Humor Amarillo 095 - Papi, llévame a Humor Amarillo, porfa
  • Humor Amarillo 096 - Takeshi está de vacaciones
  • Humor Amarillo 097 - La copa del mundo de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 098 - La batalla de los fans
  • Humor Amarillo 099 - Premios Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 100 - Cumplimos 100 Humores Amarillos
  • Humor Amarillo 101 - Papa, mama, de mayor quiero ser concursante de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 102 - XXIV Olimpiadas estúpidas para frikis
  • Humor Amarillo 103 - Takeshi TV
  • Humor Amarillo 104 - El último programa de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 105 - Año nuevo Amarillo
  • Humor Amarillo 106 - El dragón justiciero - Qué grande es el Cine Amarillo
  • Humor Amarillo 107 - Amor Amarillo (busco pareja)
  • Humor Amarillo 108 - Vamos a escuchar histórias fantásticas
  • Humor Amarillo 109 - La vuelta al mundo en 80 golpes
  • Humor Amarillo 110 - La guerra de las profesiones
  • Humor Amarillo 111 - Qué divertida és la ciencia con Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 112 - Cine Español vs. Cine Americano
  • Humor Amarillo 113 - Curso CH CH CH para sobrevivir 24 horas en Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 114 - La noche de los monstruos frikazos (1ª parte)
  • Humor Amarillo 115 - La noche de los monstruos frikazos (2ª parte)
  • Humor Amarillo 116 - Humor Amarillo te necesita
  • Humor Amarillo 117 - Tú decides lo que quieres ver
  • Humor Amarillo 118 - Cómo ser un Chino Cudeiro
  • Humor Amarillo 119 - Veniros de luna de miel a Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 120 - Las chicas contra las chicas
  • Humor Amarillo 121 - Así se hace Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 122 - Humor Amarillo resurrección
  • Humor Amarillo 123 - Humor Histórico
  • Humor Amarillo 124 - Se buscan a actores y actrices aficionados
  • Humor Amarillo 125 - Humor Amarillo 2.0 (CSI Takeshi)
  • Humor Amarillo 126 - Que San Cuderín nos pille confesados
  • Humor Amarillo 127 - Grandes clásicos de la literatura
  • Humor Amarillo 128 - Mis papás son guays y me divierto con ellos jugando en Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 129 - El día en que Pepe se llevó una chica a su caravana
  • Humor Amarillo 130 - Humor Amarillo PRO (para atletas profesionales, vamos)
  • Humor Amarillo 131 - Takeshi vende su castillo - Nueva etapa de Humor Amarillo con famosos
  • Humor Amarillo 132 - Los vídeos prohibidos de Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 133 - Concurso público de ideas para hacer una nueva prueba
  • Humor Amarillo 134 - Aprende Japonés con Humor Amarillo
  • Humor Amarillo 135 - Humor Amarillo viaja a España
  • Humor Amarillo 136 - Humor Amarillo D'Or (ciudad de vacaciones)
  • Humor Amarillo 137 - Humor Amarillo playero
  • Humor Amarillo 138 - Gran gala de premios Humor Amarillo (Part I)
  • Humor Amarillo 139 - Gran gala de premios Humor Amarillo (Part II)
  • Humor Amarillo 140 - Bienvenidos extraterrestres
  • Humor Amarillo Especial - Rollitos de Nochevieja

Programas en el que el Chino Cudeiro gana

  • Humor Amarillo 133 - Concurso público de ideas para hacer una nueva prueba
  • Humor Amarillo 140 - Bienvenidos extraterrestres
  • Humor Amarillo Especial - Rollitos de Nochevieja

En otros países

Bandera de España España

En España se emitió por primera vez en Telecinco en 1990, después fue movida a Cuatro (canal de televisión) y finalmente a LaSiete.

Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos

Se ha emitido bajo el nombre MXC (Most Extreme Elimination Challenge) en Spike TV. Este doblaje mantiene la esencia del original. Además, CBS emitió una adaptación de una hora de nombre Storm the Castle en 1993, la cual sólo duró un episodio presentado por Michael Burger.

Bandera del Reino Unido Reino Unido

Una versión corta con la voz de Craig Charles ha sido emitida en el canal británico Challenge desde 2002. También ha sido emitido desde septiembre de 2005 la versión estadounidense en el mismo canal.

Bandera de India India

Una versión de corta duración fue emitida en el canal Pogo TV los fines de semana, con las voces del comediante y bailarín Jaaved Jaffrey y los humoristas Raju Srivastava, Sunil Pal, Navin Prabakar y Ahsaan Qureshi.

Bandera de Indonesia Indonesia

Una versión del programa fue estrenada en el canal de TV TPI con el nombre de Benteng Takeshi (La fortaleza de Takeshi) manteniendo muchos elementos de la versión original incluyendo los nombres.

Bandera de Alemania Alemania

Una versión con doblaje local fue emitida en DSF en 1999. Existe también una versión llamada Entern oder Kentern (Entra o cae) con casi los mismos juegos, pero piratas como antagonistas y celebridades como los capitanes del equipo. Esta versión fue emitida en verano de 2007 en el canal RTL.

Bandera de Francia Francia

Una versión corta fue doblada por los comediantes Vincent Desagnat y Benjamin Morgaine emitiéndose en el canal de TV W9 desde octubre de 2006 dentro de un programa llamado "Menu W9" que también emite una versión corta de Sushi TV. También se retransmitió en el canal M6 que ponía dos episodios diarios a las 6:50 PM de Jueves a Viernes con las voces de los presentadores de deportes Thierry Roland y Moon Dailly.

Bandera de Australia Australia

Una versión doblada por The Comedy Channel se emitió en Australia, la cual, al igual que la española, tiene sus propias historias y equipos inventados por los que dan las voces. Además, Channel V emite el doblaje estadounidense "MXC".

Bandera de Malasia Malasia

La versión japonesa fue emitida en NTV7 a comienzos de 2000 aunque la edición fue cortada a media hora.

Bandera de México México

Una versión doblada por Canal 13 de TV Azteca en 1993 y Canal 7 de TV Azteca se emitió en México, la cual, al igual que la español, tiene sus propias historias y equipos inventados por los que dan las voces. Además, Para competencia de Saturday Night Live por Canal 5 Televisa en 1978.

Bandera de Italia Italia

Una versión corta, titulada Mai dire Banzai (Nunca digas Banzai), con la voz del trío cómico Gialappa's Band y con imágenes de otro programa japonés, The Gaman, fue emitida en el canal Italia 1, en 1989-1990, con éxito. Actualmente la versión cortada inglesa se emite en el canal satelital GXT con distintos comentarios.

Flag of the Republic of China.svg República de China

Un concurso llamado 100 Wars, 100 Victories (100 Guerras, 100 Victorias) era una adaptación del original.

Oriente Medio

En los países árabes se llamó الحصن (La Fortaleza), siendo emitido en los 90 y transformándose en un programa de culto. Los comentarios eran entregados por el actor libanés Ryadh Shararah.

Bandera de las Filipinas Filipinas

Fue emitido en IBC 13 a principios de los 90, con Anjo Yllana como Takeshi y Smokey Manoloto como "Iwakura" (una incorrecta y nunca corregida pronunciación de Ishikura).

Bandera de Portugal Portugal

En Portugal se tituló Nunca Digas Banzai, siendo emitido en SIC a principios de los 90, cuando consiguió cierta popularidad. Las voces eran entregadas por 2 conductores, incluyendo a José Carlos Malato.

Bandera de la República Checa República Checa

Fue emitido en los 90 con el nombre de Takešiho hrad (El Castillo de Takeshi), el que contaba con las voces de 2 comediantes checos. El programa era muy popular entre los jóvenes.

Curiosidades

  • Higashi Sonomanma (そのまんま東), más conocido en España como "Junior" y cuyo nombre personal real es Hideo Higashikokubaru, es actualmente gobernador de la Prefectura de Miyazaki desde el año 2007.

Referencias

Enlaces externos

Coordenadas: 35°34′06″N 139°29′02″E / 35.56833, 139.48389


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • amarillo —     El nombre del color del limón, el que se encuentra entre el verde y el naranja en la gama cromática, parece derivar del bajo latín hispánico amarellu(m), amarillento, pálido , diminutivo de amaru(m), que significa amargo , muy probablemente… …   Diccionario del origen de las palabras

  • El Batracio Amarillo — Saltar a navegación, búsqueda El Batracio Amarillo es una revista española satírica de humor de tinte político. Su nombre extenso es El Batracio Amarillo: Revista de humor serio para un país de risa. Se distribuye gratuitamente con frecuencia… …   Wikipedia Español

  • List of challenges in Takeshi's Castle — A wide range of challenges were used throughout the history of the Japanese game show Takeshi s Castle, some occurring only once or twice, or others in virtually every show, depending upon their popularity and ease of preparation. Many challenges …   Wikipedia

  • El Grand Prix del verano — El Grand Prix El Logo del Grand Prix del Verano 2009 en el plató. Título El Grand Prix Género Entretenimiento TP Creado por Francesco Boserman …   Wikipedia Español

  • Takeshi's Castle — Format Game show Sports entertainment Presented by Takeshi Kitano Hideo Higashikokubaru Hayato Tani Narrated by Shizuo Miyauchi Runpei Masui …   Wikipedia

  • El chino Cudeiro — Saltar a navegación, búsqueda El chino Cudeiro es un personaje de ficción creado en el programa de televisión Humor amarillo (versión en español del concurso televisivo japonés Takeshi s Castle ). En dicha serie que se emitió en el canal… …   Wikipedia Español

  • David Ramírez — Saltar a navegación, búsqueda Para el futbolista argentino, véase David Ramírez (futbolista). David Ramírez (Tortosa, 1974) es un historietista español. Su dibujo, deudor tanto de Tezuka como de la línea clara española, ha ido puliéndose a lo… …   Wikipedia Español

  • Hayato Tani — es un actor que nació el 9 de septiembre de 1946 en Nagasaki (Japón). Tuvo un papel secundario en la serie japonesa Kii Hantâ en 1967. En 1974 intervino en la película dramática Seijû gakuen y dos años después se le vio en la serie Akai shôgeki …   Wikipedia Español

  • Takeshi Kitano — Nacimiento 18 de enero de 1947 (64 años) Adachi …   Wikipedia Español

  • Anexo:Televisión en 1990 — Contenido 1 España 1.1 Acontecimientos 1.2 Estrenos 1.2.1 Series 1.2.2 Programas …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.