Euskera en el sistema educativo


Euskera en el sistema educativo

Euskera en el sistema educativo

El reconocimiento que otorgan las instituciones hacia el euskera varía de una comunidad a otra, en la Comunidad Autónoma Vasca es oficial en todo el territorio mientras que en la Comunidad Foral de Navarra solo en la zona vascófona, reconociendo la ley ciertos derechos a los hablantes en la zona mixta. En Iparralde el euskera carece de todo reconocimiento oficial, aunque se tolera su uso en determinado nivel. Este hecho ha creado distintas formas en el sistema educativo.

Contenido

Modelos educativos en la Comunidad Autónoma del País Vasco

Matriculaciones en educación infantil: 2009-2010

  • Modelo A: todo en castellano exceptuando la asignatura de euskera (5%[1] )
  • Modelo B: una parte de las asignaturas en euskera y la otra parte en castellano (23,9%[2] )
  • Modelo D: todas las asignaturas en euskera excepto la de lengua castellana, (71,1%[3] )
  • Modelo X : todas las asignaturas en castellano sin asignatura de euskera, para alumnos que residan temporalmente en el País Vasco, sólo hay unos mil ochocientos alumnos en todo Euskadi siguiendo en el curso 2005/2006.

Matriculaciones totales 2009-2010

  • Modelo A: 19,7%%[4]
  • Modelo B: 22,9%[5]
  • Modelo D: 57,3%[6]

Matriculaciones en educación secundaria obligatoria: 2009-2010

  • Modelo A: 16,79%[7]
  • Modelo B: 28,38%[8]
  • Modelo D: 54,06%[9]

En la Formación profesional, los últimos datos reflejan que tan solo un 13,3% del alumnado cursa ciclos formativos totalmente en euskera. En el campo universitario público, solo un 21% del alumnado imparte alguna asignatura en euskera. Durante el 2005 se han realizado diversos debates del modelo de enseñanza D puesto que; al menos un 30% de los alumnos de este modelo, en 4º de ESO, no consiguen tener el dominio suficiente del euskera para obtener un certificado de calidad en el idioma.También se debate mucho sobre la necesidad de reforma de los modelos B y A, ya que sólo el 33% de los del B y ninguno de los del A consiguen niveles suficientes de dominio de la lengua (informe Prisa).

Matriculaciones en Selectividad: 2009-2010

  • En euskera: 57,1%[10]
  • En castellano: 42,9%[11]

Por territorios

Por tipo de colegios y territorios históricos la distribución se distingue de la siguiente manera; en Álava los modelos A y D tienen niveles parejos de matriculación en los colegios públicos, sin embargo, en los privados el modelo A triplica al D. En Vizcaya los modelos A y D también tienen matriculaciones similares siendo algo mayor el D en el ámbito público y en el privado el A. Mientras en Guipúzcoa tanto en colegios públicos como privados el modelo D (toda la materia en euskera) es el modelo más ofertado por los centros educativos, el 82%.

Modelos educativos de la Comunidad Foral de Navarra

Para entender los menores porcentajes de alumnos matriculados en euskera total o parcialmente en Navarra debemos tener en cuenta que este idioma no tiene el mismo grado de reconocimiento oficial en todo el territorio, existiendo tres zonas diferenciadas:

  • Zona vascófona: compuesta por el tercio septentrional de Navarra. Comprende toda la zona pirenaica salvo los valles más orientales. Esta zona es de predominio lingüístico vasco. Comprende un 11% de la población de Navarra. En ella este idioma es hablado por una mayoría significativa de los habitantes.
  • Zona mixta: comprende la mayoría de la población navarra incluyendo Pamplona, los valles pirenaicos orientales y algunos municipios septentrionales de la merindad de Estella. En esta zona el euskera no es plenamente oficial, pero se reconocen ciertos derechos a los hablantes.
  • Zona no vascófona: compuesta por la mitad meridional de Navarra, incluyendo toda la ribera del Ebro desde Viana hasta Tudela. Supone casi un 50% del territorio de esta comunidad. La integran el resto de los municipios navarros.

Hasta el curso 2007/2008 en la zona no vascófona no era posible estudiar integramente en colegios públicos en euskera, sí en 4 ikastolas privadas (Fontellas, Lodosa, Viana y Lumbier), cuya regularización por parte del Departamento de Educación ha sido muy reciente [1] [2], así como en una ikastola concertada de Tafalla, cuya apertura fue anterior a la promulgación de la Ley Foral del Vascuence.

Se preveía el cambio de esta situación con la propuesta finalmente rechazada en 2008 de ampliación de la zona vascófona a toda la comarca de Pamplona incluyendo los municipios de Aranguren, Beriáin, Galar y Noáin-Valle de Elorz.[12] [13] En la zona mixta existe un número limitado de plazas para este modelo de escolarización.

Por tanto existen los siguientes modelos educativos en el territorio foral:

  • Modelo A: todo en castellano exceptuando la asignatura de euskera.
  • Modelo B: una parte de las asignaturas en euskera y la otra parte en castellano.
  • Modelo D: todas las asignaturas en euskera excepto la de lengua castellana.
  • Modelo G: todo en castellano y sin asignatura de euskera.

En Navarra, el euskera (modelos B y D), acapara al 22,2% del alumnado. El resto lo hace entre los modelos A (19,2%) y G (58,6%) según datos oficiales del curso 2004-2005.[14] En FP llega al 2,3% la cantidad de matriculados en el modelo D, dada la escasez de ofertas de alumnos en euskera, problema que también sufre la enseñanza obligatoria.

En los últimos años han surgido en Navarra dos nuevos modelos lingüísticos:

  • Modelo British, con enseñanzas en castellano y en inglés. En 2007 se dio en 8 centros y contaba con 70 profesores; debido a la demanda se espera que crezca.
  • Modelo TIL (Tratamiento Integrado de Lenguas): todas las áreas en castellano e inglés. Además, se ofrece la posibilidad a los alumnos que lo deseen de cursar cuatro horas semanales de enseñanza en euskera.

Enseñanza en el País Vasco Francés

En el País Vasco Francés, los alumnos matriculados en enseñanza vasca para el año 2006 son el 15,9% del alumnado. Recientemente (en 2008/2009) se está detectando un aumento significativo en las matriculaciones en los modelos bilingües y ya más del 30% de los alumnos de Primaria estudian en euskera. Hay que tener en cuenta que el euskera carece de oficialidad en el estado francés y la enseñanza en euskera solamente se imparte en ikastolas (escuela que tiene por misión la promoción de una escuela vascófona), centros educativos que no reciben subvención alguna por parte de las instituciones galas, así como en colegios públicos de enseñanza bilingüe y en escuelas católicas. [3]

Referencias

  1. «Récord de matriculaciones en euskera».
  2. «Récord de matriculaciones en euskera».
  3. «Récord de matriculaciones en euskera».
  4. «Récord de matriculaciones en euskera».
  5. «Récord de matriculaciones en euskera».
  6. «Récord de matriculaciones en euskera».
  7. «Seis mil escolares más. El Correo».
  8. «Seis mil escolares más. El Correo».
  9. «Seis mil escolares más. El Correo».
  10. «Más de 10.000 estudiantes inician las pruebas de selectividad - EiTB Actualidad Sociedad».
  11. «Más de 10.000 estudiantes inician las pruebas de selectividad - EiTB Actualidad Sociedad».
  12. Navarra buscará una vía para extender el modelo D público sin tener que cambiar la ley foral
  13. NaBai, PSN e IU suman sus votos para ampliar la zona mixta a toda la Cuenca de Pamplona. Diario de Noticias Navarra ::: El periódico de todos los navarros. Política
  14. Pag 8 Tabla E1.6. Distribución porcentual del alumnado de la Comunidad Foral de Navarra por modelo lingüístico en que cursa la enseñanza

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Euskera en el sistema educativo — El reconocimiento que otorgan las instituciones hacia el euskera varía de una comunidad a otra, en Euskadi es oficial en todo el territorio mientras que en Navarra solo en la zona norte; este hecho ha creado distintas formas en el sistema… …   Enciclopedia Universal

  • Euskera — Euskera, vasco o vascuence Euskara Hablado en  España  Francia …   Wikipedia Español

  • Euskera batúa — Real Academia de la Lengua Vasca en su sede de Bilbao. El euskera batua (literalmente euskera unificado o euskera unido , en euskera también euskara batua) es el soporte normativo (o registro) del euskera escrito.[1] …   Wikipedia Español

  • Historia externa del euskera — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Artículo principal: Historia del euskera La historia externa del… …   Wikipedia Español

  • Literatura en euskera — Manuscrito renacentista del alavés Juan Pérez de Lazarraga descubierto en el año 2004 por Borja Aginagalde La literatura en euskera es la literatura que utiliza como vehículo de expresión el euskera. Hasta el siglo XVI fue una literatura… …   Wikipedia Español

  • Euskal Herria — Saltar a navegación, búsqueda Situación de Euskal Herria según la Real Academia de la Lengua Vasca. Euskal Herria (que significa país del euskera en español)[1] es el término éuscaro c …   Wikipedia Español

  • País Vasco — Para otros usos de este término, véase País Vasco (desambiguación). País Vasco Euskadi Comunidad autónoma de España …   Wikipedia Español

  • Fernando Buesa — Saltar a navegación, búsqueda Fernando Buesa Blanco Vicelehendakari Segundo del Gobierno Vasco 1991 – 1995 …   Wikipedia Español

  • Wilhelm von Humboldt — Wilhelm von Humboldt …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD   [ …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.