Double

Double, Double, Boy In Trouble

Double, Double, Boy in trouble
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 20
Episodio 423
Código de producción KABF14
Guionista(s) Bill Odenkirk
Director Michael Polcino
Estrellas invitadas Joe Montana
Fecha de emisión 19 de octubre de 2008 en EE.UU.
Gag de la pizarra "No existe un mes llamado ROCKTOBER".[1]
Gag del sofá La familia, en el sofá, es elevada por un tornado, y luego cae en un campo, viéndose en blanco y negro (parodia a El Mago de Oz).[1]

Double, Double, Boy in Trouble, titulado El doble de Bart en Hispanoamérica, es el tercer episodio perteneciente a la vigésima temporada de la serie animada Los Simpson, estrenado en Estados Unidos el 19 de octubre de 2008.[2] Fue escrito por Bill Odenkirk y dirigido por Michael Polcino. En el episodio, Bart conoce al adinerado Simon Woosterfield, quien resulta ser muy parecido a él. Debido a esto, ambos deciden intercambiar sus hogares; Simon disfruta viviendo con los Simpson mientras que Bart descubre que sus nuevos hermanos quieren matarlo, para así heredar la fortuna familiar de los Woosterfield. El antiguo jugador de la NFL Joe Montana es la estrella invitada, interpretándose a sí mismo.[2] En su emisión original, el episodio fue visto por 8,09 millones de espectadores.

Contenido

Sinopsis

Joe Montana aparece en el episodio, interpretándose a sí mismo.

En el Kwik-E-Mart, Homer corre a comprar el último billete de lotería, pero se distrae cuando Bart trata de lanzar una bola de cañón al suelo. Mientras Homer trata de salvar a Bart, Lenny compra el billete de lotería y gana $50.000. Lenny, feliz, invita a Homer a una fiesta elegante en el prestigioso Hotel Woosterfield. Cuando están yendo a la fiesta, Bart, sin quererlo, mancha el nuevo vestido de Marge con orina de gato, (la cual estaba dirigida a Rod y Todd Flanders) consiguiendo enfadarla a ella y a Homer. Mientras Homer felicita a Lenny, Bart realiza un plan para arruinar la fiesta. Abre todos los paquetes con regalos e introduce en ellos Roombas, destruyendo todo. La policía atrapa a Bart; Marge, furiosa, confisca los juegos de mesa de Bart, ya que él le señala que le había quitado sus juegos de video y la televisión. Bart queda furioso con su familia y se encierra en el baño, en donde conoce a Simon Woosterfield, un niño rico que resulta ser igual que Bart físicamente. Bart descubre que a Simon le desagradaba su estilo de vida adinerado y pomposo; para ser felices ambos, deciden intercambiar lugares, por lo que Simon va a vivir con los Simpson y Bart con los Woosterfields.

Luego de informarse entre sí con lo que debían saber sobre sus familias, Bart descubre que disfruta de su nuevo hogar. Simon, mientras tanto, no logra acostumbrarse a su nueva vida; Lisa, la más curiosa, comienza a sospechar que Bart (Simon) no es quien dice ser. Simon frecuentemente discute con Homer, pero antes de irse a dormir, comienza a disfrutar del cariño de Marge. Mientras tanto, Bart conoce a Devan y a Quenley, sus nuevos hermanos. Los dos tratan mal a Simon cada vez que tienen la oportunidad. Al día siguiente, los Woosterfields ofrecen una fiesta magnífica para la parte más acaudalada de la ciudad; luego de ver al Sr. Burns y a Smithers, Bart pregunta por qué Devan y Quenley siempre lo molestan más de lo que deberían. El Sr. Burns le relata la historia de su infancia, cuando siempre había sido el más joven de una familia millonaria, por lo que cuando sus hermanos habían fallecido (la mayor parte de ellos por una intoxicación con papas), había heredado el dinero familiar. Bart se da cuenta de que los dos deberían estar planeando su muerte, para heredar la fortuna Woosterfield completa. Bart se siente enfadado cuando descubre que Simon lo había hecho caer en una trampa.

Lisa rápidamente se da cuenta de que Simon no es Bart, y trata de descubrir cuál era el verdadero asunto. Simon finalmente admite ante toda la familia Simpson que Bart estaba en peligro; Devan y Quenley lo habían llevado a esquiar a Aspen, esperando poder matarlo allí. Luego de empujar a Bart por la colina Black Diamond, la cual sólo pueden usarla los esquiadores profesionales, Devan y Quenley se entusiasman ante las perspectiva de que Simon estuviese muerto y ellos tuviesen la fortuna familiar. Quenley, sin embargo, quiere el dinero para ella sola, y le ofrece a Devan una papa (supuestamente envenenada). Cuando trata de rescatar a Bart, Homer cae por la colina y se transforma en una bola de nieve gigante, salvándolo. Bart aún está enfadado con Simon, pero éste le dice que regresaría con su propia familia; cuando Bart le pregunta que haría para evitar ser asesinado por los ataques de Devan y Quenley, Simon le responde que no se preocupe por eso. En realidad, los dos ya estaban planeando deshacerse el uno del otro. Al regresar a su hogar, Marge arropa a Bart en su cama. Luego de que ella se retira de la habitación, el niño decide que "prefería esa vida".

Referencias culturales

El título del episodio es una referencia a la escena "Doble, doble, fatiga y problema" (Double, Double, Toil and Trouble) de la obra Macbeth. Al principio del episodio, Homer hace una referencia a Daniel el travieso.[3] El argumento en general es una parodia de la novela de Mark Twain El príncipe y el mendigo.[4] Simon menciona que su caballo se llama Sombragrís, haciendo referencia al caballo del mago Gandalf en la saga El Señor de los Anillos. En el vecindario de Simon aparecen varias McMansiones, entre las que están las de los personajes de Grey's Anatomy McDreamy (interpretado por Derek Shepherd) y McSteamy (interpretado por Mark Sloan).[1] La canción que canta Marge, "Srubbin' You", hace referencia a la canción de Minnie Riperton "Lovin' You".[1]

Recepción

El episodio tuvo aproximadamente 8,09 millones de espectadores, una mejora con respecto al episodio previo. Robert Canning de IGN opinó que "Está lejos de ser un episodio innovador, pero la familiaridad con los personajes y la buena suma de momentos divertidos lo convierten en digno de verse". Terminó su crítica diciendo "La historia fue interesante y las bromas lo suficientemente graciosas como para conseguir hacer reír al público", dándole al episodio 7,8 puntos de 10.[3] Erich Asperschlager de TV Verdict dijo que "'Double Double' merece una sólida puntuación de B en la escala de momentos divertidos. No hubo varios que merecieron carcajadas, pero logré sonreír algunas veces".[4]

Véase también

  • Ver el portal sobre Double, Double, Boy In Trouble Portal:Los Simpson Contenido relacionado con Los Simpson.

Referencias

  1. a b c d Ariel Ponywether. «Review -- The Simpsons: "Double, Double, Boy in Trouble"» (en inglés). FireFox.org. Consultado el 8 de noviembre de 2009.
  2. a b «SIMPSONS, THE on FOX», TheFutonCritic.com. Consultado el 8 de noviembre de 2009. (en inglés)
  3. a b Robert Canning (20 de octubre de 2008). «IGN: Double, Double, Boy in Trouble Review» (en inglés). IGN. Consultado el 7 de noviembre de 2009.
  4. a b Asperschlager, Erich (20 de octubre de 2008). «The Simpsons 20.3: “Double, Double, Boy in Trouble”» (en inglés). DVD Verdict. Consultado el 8 de noviembre de 2009.

Enlaces externos

Obtenido de "Double, Double, Boy In Trouble"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Double — Double …   Deutsch Wörterbuch

  • DOUBLE — La question de l’existence d’un double insaisissable, en tout point semblable à son modèle «vrai et vivant», se présente chaque fois que la conscience se voit surprise à manquer au contrôle sévère qu’elle doit exercer en permanence sur la faculté …   Encyclopédie Universelle

  • double — DOUBLE. adj. des 2 g. Qui vaut, qui pèse, qui contient une fois autant. Il est opposé à Simple. Double louis. Double ducat. Double pistole. Double portion. Corps de logis double. f♛/b] Il se dit aussi Des choses plus fortes, de plus grande vertu… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Double — Dou ble (d[u^]b l), a. [OE. doble, duble, double, OF. doble, duble, double, F. double, fr. L. duplus, fr. the root of duo two, and perh. that of plenus full; akin to Gr. diplo os double. See {Two}, and {Full}, and cf. {Diploma}, {Duple}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • double- — ⇒DOUBLE , élément de compos. Élément de compos. entrant dans la formation de lexies ou de composés subst. appartenant au lang. cour. et à qq. domaines techn. A. Double + mot autonome désignant une chose mesurable ou quantifiable; double indique… …   Encyclopédie Universelle

  • Double — or The Double may refer to: Multiplication by 2 Look alike Body double, someone who substitutes for the credited actor of a character Doppelgänger, ghostly double of a living person Polish Enigma doubles Kamen Rider W Kamen Rider Double… …   Wikipedia

  • double — [dub′əl] adj. [ME < OFr < L duplus, lit., twofold (akin to Gr diploos) < duo, TWO + plus < IE * plo , fold < base * pel , to FOLD1] 1. two combined; twofold; duplex 2. having two layers; folded in two 3. having two of one kind;… …   English World dictionary

  • double — Double, Duplex, Geminus, Duplus, Diplois, Le françois use aussi de ce mot par adjonction, pour signifier non pas deux choses accouplées par double, mais une seule chose doublant en grosseur ou valleur, comme double canon, double lance, c est à… …   Thresor de la langue françoyse

  • doublé — doublé, ée (dou blé, blée) part. passé. 1°   Augmenté une fois en sus. Une somme doublée. •   Votre garde est doublée et par un ordre exprès Je vois ici deux rois observés de fort près, CORN. Attila, III, 2.    Terme de mathématique. Raison… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Double — (frz. und engl. double „doppelt“) bezeichnet: Double (Film), einen Ersatzdarsteller für ausgewählte Drehszenen Double, anderer Begriff für Doppelbesetzung in Bühnenstücken für den Fall, dass ein Darsteller ausfällt Double, anderer Begriff für… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”