Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes

Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes

Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes

Cuando una lengua como la española se habla en tal cantidad de países distintos, no es sorprendente que en cada país se hayan desarrollado preferencias distintas en el vocabulario. En esta página se hace una aproximación a estas diferencias, referidas al vocabulario más frecuente, y en el registro culto, es decir, sólo se incluyen palabras que habitualmente se pueden leer o escuchar en los medios de comunicación.

Las siguientes tablas están ordenadas de manera arbitraria, ya que la ordenación alfabética no sirve, salvo que se dé prioridad a la acepción de un país sobre la de otro.

Contenido

Pronombres de segunda persona

Singular de confianza Singular de respeto Plural de confianza Plural de respeto Cuanto más … más …
Argentina vos[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Bolivia tú,[1] vos [informal][1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] mientras más … más …[3]
Chile tú,[1] vos [familiar y coloquial][1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] mientras más … más …[4]
Colombia tú,[1] vos,[1] usted[5] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] entre más … más …[6]
Costa Rica usted[7] , vos,[1] tú (por escrito, en forma hablada connota pedantería)[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Cuba [1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] cuanto más…,[8] mientras más…,[9] entre más…[10]
Ecuador [1] , vos (en Esmeraldas)[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
El Salvador vos[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
España [1] usted[2] vosotros[2] [ustedes en Andalucía Occidental y Canarias[2] ] ustedes[2] cuanto más … más …[11]
Guatemala tú,[1] vos[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Guinea Ecuatorial tú,[12] , usted,[12] vos[13] usted,[12][12] vosotros,[12] ustedes[12] ustedes,[12] vosotros[12]
Honduras vos,[1][1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
México [1] , vos [Tabasco y Chiapas][1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] entre más…,[14] mientras más…[15]
Nicaragua vos,[1] tú (por escrito)[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Panamá [1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Paraguay vos[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] mientras más … más …[16]
Perú [1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] mientras más … más …[17]
Puerto Rico [1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2] mientras más…,[18] cuanto más…,[19] entre más…[20]
Rep. Dominicana [1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Uruguay vos[1] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]
Venezuela tú,[1] [21] usted (Mérida),[21] vos (Estado Zulia)[1] [21] usted[2] ustedes[2] ustedes[2]

Personas y oficios (1)


Hombre en edad infantil Mujer en edad infantil Persona que, por oficio, conduce un automóvil Persona que, en las casas de vecinos, se encarga de vigilar y limpiar la entrada Persona que no tiene empleo o trabajo
Argentina nene,[22] chico,[23] niño[24] [formal][25] nena,[26] chica, niña[27] chofer,[28] conductor[28] portero, encargado desocupado, desempleado[29]
Bolivia niño,[30] chico, nene, muchacho niña,[31] chica, nena, muchacha chofer portero desempleado
Chile niño niña chofer[28] , conductor[28] conserje cesante[29]
Colombia niño,[32] muchacho niña, china, muchacha chofer, conductor portero, celador desempleado, cesante [poco frecuente]
Costa Rica niño, chiquito niña[33] , chiquita chófer guarda
Cuba niño,[34] chiquito, muchacho niña, chiquita, muchacha chofer portero
Ecuador niño niña chofer guardián, conserje desempleado
El Salvador niño, muchacho niña, muchacha motorista portero desempleado
España niño, nene, chico, muchacho niña, nena, chica, muchacha conductor,[28] chófer[28] portero, conserje parado,[29] desempleado
Guatemala niño niña chofer, conductor conserje, portero desempleado
Guinea Ecuatorial niño niña
Honduras niño niña chofer guachimán deschambado
México niño, chico niña, chica chofer[28] , conductor conserje, portero, cuidador, encargado desempleado[29]
Nicaragua niño, muchacho niña, muchacha chofer, conductor CPF, conserje, cuidador desempleado
Panamá niño, chiquillo niña, chiquilla chofer, conductor portero desempleado
Paraguay niño, nene, criatura niña, nena, criatura chofer portero, sereno desempleado
Perú niño niña chofer guachimán, vigilante, portero desempleado
Puerto Rico niño, nene niña, nena chofer, conductor portero, conserje desempleado
Rep. Dominicana niño niña, muchachita chofer sereno desempleado
Uruguay niño, nene, chiquilín niña, nena, chiquilina chofer,[28] conductor[28] portero desocupado,[29] desempleado
Venezuela niño, muchacho, chamo niña, muchacha, chama chofer,[28] conductor[28] guachimán, portero, vigilante, conserje desempleado[29]

Personas y oficios (2)

Persona que sirve en los bares y cafeterías Mujer encargada de atender a los pasajeros a bordo de un avión Hombre encargado de atender a los pasajeros a bordo de un avión Persona especializada en la instalación y reparación de las conducciones de agua y similares Representante ante los medios de una empresa, entidad o grupo social Principal mandatario de un municipio del propio país Principal mandatario de un municipio extranjero de habla no hispana
Argentina mozo[35] azafata[28] sobrecargo[36] plomero[35] vocero[37] intendente[37] alcalde,[38] [39] intendente[40]
Bolivia mozo azafata plomero vocero, portavoz alcalde alcalde
Chile mozo[35] , mesero[35] , garzón[35] azafata[28] sobrecargo[28] gásfiter[35] portavoz,[37] vocero,[37] relacionador público alcalde[37] alcalde
Colombia mesero azafata, aeromoza plomero, fontanero portavoz alcalde alcalde
Ecuador mesero azafata plomero, gasfitero portavoz alcalde alcalde
El Salvador mesero, mesera azafata sobrecargo plomero portavoz, vocero alcalde
España camarero[35] azafata[28] sobrecargo[28] fontanero,[35] lampista[35] portavoz[37] alcalde[37] alcalde
Guatemala mesero, camarero aeromoza plomero vocero, representante alcade municipal (o simplemente "alcalde") alcalde
Honduras mesero aeromoza plomero vocero
México mesero[35] asistente de vuelo, aeromoza,[28] azafata[28] asistente de vuelo, sobrecargo[28] plomero[35] portavoz,[37] vocero,[37] publirelacionista presidente municipal,[37] alcalde,[37] primer edil, edil[37] alcalde[41] [42]
Nicaragua mesero, mesera azafata fontanero vocero alcalde alcalde
Paraguay mozo azafata azafato plomero portavoz intendente alcalde[43]
Perú mozo aeromoza sobrecargo gasfitero portavoz, vocero alcalde alcalde
Puerto Rico mesero azafata plomero portavoz, vocero alcalde alcalde
República Dominicana mozo, mesero azafata plomero portavoz, vocero síndico alcalde
Uruguay mozo[35] azafata[28] plomero[35] portavoz,[37] vocero[37] intendente[37] alcalde[44] [45]
Venezuela mesonero[35] aeromoza[28] plomero[35] portavoz, vocero[37] alcalde[37] alcalde

Nota: el principal mandatario de un municipo de un país hispanohablante se dice igual en el resto del mundo hispano. Por ejemplo, Luis Juez es el intendente de Córdoba (Argentina), y así lo consignan los diarios de España[46] o de Venezuela,[47] y también la Wikipedia en español.[48]

Utensilios y objetos cotidianos (1)

Pinza para fijar la ropa tendida a secar en un cordel Pince a linge.jpg Soporte donde se cuelga una prenda y que tiene en su parte superior un gancho para suspenderlo de una barra Coat hanger on the floor.png Pequeño palo para quitar los restos de comida de los dientes Pequeño impreso de papel que se pega a una carta para franquearla Palito que permite prender fuego friccionando su extremo Cuadernillo que contiene cheques
Artículo en Wikipedia en:Clothespin percha mondadientes sello postal fósforo (utensilio)
Argentina broche de la ropa,[49] broche para la ropa, palito percha[50] escarbadientes, palillos estampilla[51] fósforo chequera[52]
Bolivia agarrador, pinza de la ropa, gancho de ropa mondadientes estampilla fósforo chequera
Chile perro [para la ropa], perrito[49] gancho,[50] gancho para la ropa mondadientes estampilla[51] fósforo chequera,[52] talonario de cheques[52]
Colombia gancho palillo estampilla fósforo chequera
Costa Rica gancho, gancho para la ropa palillo de dientes estampilla fósforo chequera
Cuba palito de tender palito de dientes sello fósforo chequera
Ecuador pinza [para tender] palillo de dientes estampilla fósforo chequera
El Salvador gancho palillos estampilla, sello fósforo chequera
España pinza[49] [para ropa] percha[50] palillo [de dientes], mondadientes [formal] sello[51] cerilla, mixto, fósforo talonario de cheques[52]
Guatemala gancho (de ropa) mondadientes, palillo de dientes estampilla fósforo chequera
Honduras ganchos palillo de dientes estampilla fósforo
México gancho, pinzas[49] [para tender] gancho[50] palillo de dientes (picadientes) timbre[51] , estampilla, sello, timbre postal cerillo, fósforo chequera[52]
Nicaragua prensa ropa palillo estampilla fósforo chequera
Panamá
Paraguay pinza de ropa escarbadientes estampillas fósforo chequera
Perú gancho mondadientes estampilla fósforo billetera
Puerto Rico gancho de ropa, palillo palillo de dientes sello fósforo chequera
Rep. Dominicana palito de ropa palillo sello fósforo chequera
Uruguay palillo[49] percha[50] mondadientes, escarbadientes sello[51] , estampilla fósforo chequera[52]
Venezuela gancho[49] [de ropa] gancho[50] palillo de dientes estampilla[51] fósforo chequera[52]

Utensilios y objetos cotidianos (2)

Pequeño impreso que da derecho a entrar en un local Pequeño impreso que da derecho a viajar en un vehículo Pequeño impreso que comprueba que se pagó el pasaje de un vehículo urbano Dos lentes transparentes unidas que se apoyan en la nariz y en las orejas y que sirven para corregir problemas de la visión Dos vidrios oscuros unidos que se apoyan en la nariz y en las orejas y que sirven para protegerse del sol Recipiente para que una persona se bañe Agua en forma de lluvia o chorro con que una persona se lava Artefacto sanitario que recoge y evacua los excrementos
Argentina entrada pasaje[53] boleto[53] anteojos,[54] (los) lentes[54] anteojos de sol[54] bañera, bañadera[55] ducha inodoro
Bolivia entrada pasaje pasaje anteojos, lentes tina, bañera ducha
Chile entrada pasaje[53] boleto[53] lentes,[54] anteojos[54] anteojos de sol, [54] anteojos oscuros, lentes de sol,[54] lentes oscuros, gafas, gafas de sol tina[55] ducha taza de baño, water
Colombia tiquete, entrada tiquete, pasaje tiquete, pasaje gafas tina ducha, regadera inodoro, taza [de baño]
Costa Rica tiquete tiquete tiquete anteojos, lentes bañera ducha
Cuba entrada pasaje pasaje espejuelos [para la vista] bañadera ducha
Ecuador entrada, boleto pasaje pasaje lentes gafas bañera, tina ducha baño, servicio, wáter, sanitario
El Salvador ticket ticket, pasaje ticket, pasaje anteojos, lentes tina ducha
España ticket, entrada billete,[53] pasaje [barco, avión] billete[53] gafas,[54] lentes [formal] gafas de sol[54] bañera[55] ducha inodoro, váter, taza del váter, retrete
Guatemala ticket, boleto, entrada pasaje pasaje lentes, anteojos, gafas tina regadera
Honduras ticket, boleto pasaje, ticket pasaje, ticket anteojos tina ducha
México boleto, pase, ticket, entrada boleto[53] boleto[53] anteojos,[54] lentes[54] lentes de sol,[54] lentes oscuros[54] tina[55] regadera retrete, excusado, taza
Nicaragua tique, boleto boleto, pasaje boleto, pasaje anteojos, gafas regadera
Panamá
Paraguay entrada pasaje pasaje anteojos lentes tina, bañadera ducha wáter
Perú entrada, boleto pasaje, boleto pasaje, boleto lentes, anteojos tina ducha wáter
Puerto Rico boleto pasaje pasaje espejuelos bañera ducha
Rep. Dominicana ticket, boleta pasaje pasaje lentes bañera ducha inodoro
Uruguay entrada pasaje[53] boleto[53] lentes[54] lentes de sol[54] bañera[55] ducha wáter
Venezuela entrada, ticket pasaje, boleto,[53] pasaje, boleto, ticket[53] anteojos, lentes[54] lentes de sol,[54] lentes oscuros bañera[55] ducha, regadera poceta

Utensilios y objetos cotidianos (3)

Hoja preimpresa que se llena para llevar a cabo un trámite Pieza de arcilla terrosa blanca (o de colores) para escribir en los encerados Prenda tupida de lana o algodón para abrigarse en la cama Recipiente con una ranura para guardar dinero Recipiente de forma de cono truncado, para transportar agua Instrumento para escribir con un tubo de tinta y una bolita en la punta
Argentina formulario, planilla tiza[56] frazada[57] alcancía,[58] chanchito[58] balde birome,[59] bolígrafo [formal]
Bolivia formulario tiza frazada, colcha alcancía balde lapicero, bolígrafo, puntabola
Chile formulario, forma (de relativo uso) tiza[56] frazada[57] alcancía,[58] chanchito[58] balde lapicera, lápiz de pasta,[59] lápiz pasta
Colombia formulario tiza cobija alcancía balde esfero, bolígrafo, lapicero
Ecuador formulario tiza colcha alcancía balde pluma, bolígrafo
España impreso, formulario tiza[56] manta[57] hucha,[58] alcancía [Andalucía] cubo, balde, pozal, cubeta [Andalucía] bolígrafo,[59] pluma [formal]
Guatemala formulario yeso colcha, chamarra, cobija alcancía, cubeta, balde lapicero, bolígrafo
Honduras formulario tiza colcha, cobija alcancía, chanchito balde lapiz-tinta
México forma, formulario gis[56] cobija,[57] cobertor,[57] frazada, sarape,[57] tilma[57] alcancía,[58] cochinito[58] cubeta, balde pluma,[59] boligrafo
Paraguay formulario tiza frazada, edredón, colcha alcancía balde bolígrafo, birome
Perú formulario, papel, forma, documento tiza frazada, colcha, cubrecama alcancía balde lapicero
Puerto Rico formulario tiza frisa, manta alcancía balde, cubo pluma, bolígrafo
República Dominicana formulario, planilla tiza frazada alcancía cubo,cambumbo lapicero
Uruguay formulario tiza[56] frazada,[57] manta,[57] cobija[57] alcancía,[58] chanchita[58] balde lapicera,[59] bolígrafo,[59] birome[59]
Venezuela formulario, planilla tiza[56] cobija,[57] colcha,[57] manta,[57] frazada[57] alcancía[58] tobo[60] , balde bolígrafo,[59] pluma, lapicero[59]

Utensilios y objetos cotidianos (4)

Recipiente grande en forma de bolsa para transporte en gran cantidad Hemp-sack,asabukuro,japan.JPG Pieza plana para cargar tazas, platos y demás Cajita de papel o cartón para cigarrillos (generalmente 20) Cierre con 2 tiras de tela que llevan dientes que se traban y destraban Aparato para unir con unas piezas de metal cuyas puntas se cierran hacia adentro Dispositivo para abrir o cerrar el paso de un líquido desde una tubería Brass water tap.jpg
Argentina bolsa bandeja atado cierre, cierre relámpago[61] [formal] abrochadora,[59] abrochador, engrampadora canilla,[29] pico
Bolivia bolsa, costal bandeja, charola[62] cajetilla cierre engrampadora, engrampador pila, grifo
Chile saco, costal bandeja cajetilla cierre[61] , cierre éclaire[61] /sierreklér/ corchetera[59] llave[29] [de agua]
Colombia costal, saco [formal] bandeja cajetilla cierre, cremallera, corredera grapadora, cosedora, engrapadora llave, pluma, grifo
Ecuador saco, costal bandeja, charola cajetilla cierre engrapadora llave
España saco bandeja paquete, cajetilla cremallera[61] grapadora[59] grifo[29]
Guatemala saco, costal bandeja, azafate cajetilla cierre, cremallera, zipper engrapadora chorro, llave
Honduras saco, costal charola[62]
México costal charola,[62] bandeja cajetilla cierre,[61] zipper[61] grapadora, engrapadora[59] llave,[29] grifo
Paraguay bolsa bandeja cajetilla cierre presilladora canilla, llave
Perú costal, saco bandeja, charola[62] cajetilla cierre, cremallera [formal] engrampador caño
Puerto Rico saco, bolsa bandeja cajetilla zípper clipeadora, grapadora grifo, pluma, llave
República Dominicana saco bandeja cajetilla zipper grapadora llave
Uruguay bolsa, saco bandeja paquete o caja de cigarrillos cierre,[61] cremallera[61] engrampadora[59] canilla[29]
Venezuela saco bandeja caja o cajetilla de cigarros cierre[61] engrapadora[59] llave,[29] grifo[29]

Utensilios y objetos cotidianos (5)

Especie de alfiler doblado que se puede cerrarSafety Pin.jpg Instrumento para escribir con tinta, de trazo grueso y punta de fibra Viltstift.jpg Sistema de cierre con unos ganchos deformables en un lado que se agarran a una tira de fibras enmarañadas Cofre para llevar ropa y otros enseres en los viajes Herramienta larga para azotar
Argentina alfiler de gancho,[63] imperdible marcador, fibra, fibrón abrojo,[63] velcro[63] valija fusta, arreador, látigo
Bolivia gancho, prendedor, broche marcador velcro maleta látigo
Chile alfiler de gancho[63] plumón velcro[63] maleta látigo, huasca
Colombia gancho, nodriza, prendedor marcador velcro maleta fuete, látigo
Cuba alfiler, imperdible maleta látigo, azote, fuete
Ecuador imperdible marcador velcro maleta látigo, fuete
España imperdible[63] rotulador velcro[63] maleta látigo
Guatemala gancho marcador velcro valija, maleta látigo, chicote
Honduras
México seguro[63] marcador, rotulador, plumón velcro,[63] contacto[63] maleta, petaca, velís[64] (casi en desuso) látigo, chirrión
Paraguay prendedor, broche marcador velcro valija, maleta látigo, chicote
Perú imperdible plumón pega-pega maleta látigo, chicote
Puerto Rico imperdible marcador, marker velcro maleta látigo
República Dominicana chambra marcador velcro maleta fuete
Uruguay alfiler de gancho[63] marcador, sylvapen velcro[63] valija látigo, fusta
Venezuela imperdible, gancho, alfiler[63] marcador cierre mágico[63] maleta látigo, fuete

Máquinas y técnica (1)

Sistema de grabación y reproducción de imágenes mediante cinta magnética Aparato portátil de un sistema de telefonía sin hilos Máquina electrónica capaz de resolver problemas aritméticos y lógicos mediante programas Globo de cristal al vacío con un hilo incandescente que alumbra Electrodoméstico para conservar o enfriar alimentos y bebidas Electrodoméstico o parte de él que sirve para congelar alimentos
Neutro computadora congelador
Argentina (la) video; (la) videocasetera celular computadora bombita, lamparita, foquito heladera freezer,[65] frízer[66]
Bolivia video celular computador, computadora foco heladera, refrigerador, frigider [usado por personas mayores]
Chile video celular computador ampolleta refrigerador freezer,[65] , frízer[67]
Colombia video celular computador foco, bombillo nevera congelador
Costa Rica VHS, videocasetera celular computadora bombillo refrigeradora congelador
Cuba video celular, móvil computadora bombillo refrigerador
Ecuador VH (sin la S) celular computadora foco refrigeradora congelador
El Salvador VH celular computadora foco refrigeradora freezer, frizer[67]
España vídeo móvil, teléfono móvil ordenador bombilla, foco [si es grande] frigorífico, nevera (en desuso) congelador[65]
Guatemala videocasetera, VHS, video celular computadora bombilla, foco, bombillo refrigerador (a) congelador
Guinea Ecuatorial
Honduras ve hache (VHS) celular computadora foco refrigeradora, nevera [zona norte]
México video, videocasetera celular computadora foco refrigerador congelador[65]
Nicaragua ve hache (VH) celular computadora bujía refrigerador freezer, frízer[67]
Panamá
Paraguay video celular computadora foco heladera congelador, congeladora
Perú video celular computadora foco refrigeradora, frigider [de Frigidaire, usado por personas mayores usualmente] freezer, frízer[67]
Puerto Rico videocassette celular computadora foco, bombilla nevera
Rep. Dominicana video, casetera, video casetera celular computadora bombillo nevera freezer, frízer[67]
Uruguay video celular computadora bombita, lamparilla, lamparita heladera freezer,[65] frízer,[67] congelador[65]
Venezuela video, ve hache (VHS) celular computadora, máquina, PC bombillo, foco nevera freezer,[65] frízer[67]

Máquinas y técnica (2)

Aparato electroacústico que reproduce un sonido Máquina que rueda sobre rodillos pesados para aplanar el terreno Aparato para subir y bajar personas en un edificio Máquina para lavar ropa Aparato manual conectado a una computadora que sirve para mover el cursor en la pantalla
Argentina parlante aplanadora ascensor[29] lavarropas,[68] [65] lavarropa[68] [65] mouse[69] [70]
Bolivia parlante aplanadora ascensor lavadora mouse[71]
Chile parlante aplanadora ascensor[29] lavadora[65] mouse[72]
Colombia bafle, parlante aplanadora ascensor lavadora mouse[73]
Costa Rica mouse[74]
Cuba mouse[75]
Ecuador parlante aplanadora ascensor lavadora mouse[76]
El Salvador mouse[77]
España altavoz, bafle apisonadora ascensor[29] lavadora[65] ratón[78] (de ordenador)
Guatemala bocina aplanadora elevador, ascensor lavadora mouse[79]
Guinea Ecuatorial
Honduras mouse[80]
México bocina, bafle, altavoz aplanadora elevador,[29] ascensor lavadora[65] mouse[81]
Nicaragua parlante aplanadora ascensor lavadora mouse[82]
Panamá mouse[83]
Paraguay parlante, altoparlante aplanadora ascensor lavarropas mouse[84]
Perú parlante, bocina [poco usado], altavoz, altoparlante aplanadora ascensor lavadora mouse[85]
Puerto Rico altoparlante aplanadora ascensor, elevador lavadora mouse[86]
Rep. Dominicana altavoz aplanadora ascensor lavadora mouse[87]
Uruguay parlante aplanadora ascensor[29] lavarropa,[68] [65] lavarropas[68] mouse[88]
Venezuela corneta aplanadora ascensor[29] lavadora[65] mouse[89]

Automóvil (1)

Vehículo automóvil de cuatro ruedas para 2 a 6 pasajeros Volvo460.JPG Vehículo grande para transporte de personas por carretera Vehículo grande para transporte de personas dentro de una ciudad Combustible para automóviles con motor de 4 tiempos Combustible desarrollado por Rudolf Diesel Guiar un automóvil Reponer gasolina en un automóvil
Artículo en Wikipedia automóvil autobús autobús gasolina gasóleo
Argentina auto, coche ómnibus,[53] micro[53] colectivo[53] nafta gas-oil[90] manejar cargar nafta
Bolivia auto, automóvil flota micro, colectivo gasolina manejar poner/cargar/echar gasolina
Chile auto bus[53] bus[53] , micro[53] , liebre[53] [de menor tamaño], taxibús [sinónimo de liebre] bencina, gasolina [formal] petróleo,[90] diésel[90] [por escrito], diesel /'disel/ manejar, conducir poner/echar bencina/gasolina [formal]
Colombia carro, automóvil flota, bus bus gasolina manejar, conducir poner/echar gasolina, tanquear
Costa Rica carro bus bus gasolina manejar, conducir echar gasolina
Cuba carro, coche [según zonas] guagua,[91] ómnibus guagua,[91] ómnibus gasolina manejar echar gasolina
Ecuador carro bus bus, buseta, colectivo gasolina manejar poner gasolina
El Salvador carro bus bus gasolina manejar, conducir echar gasolina, fulliar
España peninsular coche, auto [de poquísimo uso actualmente], automóvil [formal] autocar,[53] camioneta (en zonas rurales) bus, autobús[53] gasolina gasóleo conducir poner/echar gasolina, repostar [formal]
España, Islas Canarias coche, carro guagua[91] guagua[91] conducir, guiar, manejar poner/echar gasolina
Guatemala carro, automóvil bus camioneta, bus gasolina manejar, conducir echar gasolina
Honduras carro bus bus gasolina manejar echar gasolina
México carro, auto, coche, mueble [algunas zonas del norte del país], automóvil camión,[53] autobús,[53] camión,[53] pesero, micro, microbús gasolina diésel[90] manejar, conducir echar, cargar o poner gasolina
Nicaragua carro ruta bus, microbús gasolina manejar echarle gasolina
Panamá carro, automóvil, auto bus bus gasolina manejar poner gasolina, echar gasolina (al carro)
Paraguay auto, móvil micro colectivo, micro gasolina, nafta manejar cargar gasolina
Perú carro, auto bus ómnibus, combi gasolina petróleo manejar echar/poner gasolina
Puerto Rico carro guagua,[91] autobús guagua,[91] autobús gasolina guiar, manejar, conducir echar gasolina
Rep. Dominicana carro guagua[91] guagua[91] gasolina manejar echar gasolina
Uruguay auto, coche ómnibus ómnibus nafta gas oil[90] manejar, conducir cargar/poner nafta
Venezuela carro autobús,[53] pullman autobús,[53] camionetica, buseta,[53] carrito[53] gasolina gas oil[90] manejar echar gasolina

Automóvil (2)


Pago que se efectúa para poder utilizar ciertas vías Ponerse por delante un automóvil de otro Documento legal necesario para guiar un automóvil Compartimento de un automóvil para llevar el equipaje Pieza metálica central de una rueda alrededor de la cual va la cubierta de caucho Pieza de caucho que forma el exterior de una rueda
Neutro rebasar, adelantar
Argentina peaje adelantarse, pasar registro, carnet, licencia de conducir baúl[92] llanta[93] cubierta, goma
Bolivia peaje adelantarse, pasar licencia de conducir, brevet maletero, maletera aro llanta, goma
Chile peaje adelantar carnet, carné, licencia de conducir [formal] maletero,[92] portamaletas, maleta[92] [del auto] llanta[93] neumático
Colombia peaje pasar, adelantar pase, licencia de conducir baúl rin llanta, neumático
Costa Rica peaje adelantar, rayar licencia de conducir cajuela, maletero rin llanta
Cuba pasar, adelantar licencia de conducir maletero
Ecuador peaje rebasar, adelantar licencia de conducir cajuela aro llanta
El Salvador peaje pasar, adelantarse licencia de conducir baúl
España peaje adelantar, pasar permiso de conducir, carné/carnet de conducir maletero[92] llanta[93] neumático, goma
Guatemala peaje rebasar adelantar licencia de conducir baúl aro, rin llanta
Honduras peaje rebasar licencia, ID baúl
México cuota rebasar licencia de conducir, licencia de manejo cajuela,[92] portaequipaje rin[93] llanta
Nicaragua peaje adelantar licencia, permiso maletera rin llanta
Panamá peaje, cuota rebasar licencia de conducir maletero rin llanta
Paraguay peaje adelantarse, pasar registro maletero llanta cubierta
Perú peaje pasar brevete maletera aro llanta
Puerto Rico peaje pasar licencia de conducir baúl aro goma
Rep. Dominicana peaje rebasar, pasar licencia baúl aro goma
Uruguay peaje adelantarse, pasar licencia/libreta de conducir valija[92] , baúl,[92] maletero[92] llanta[93] neumático, goma, cubierta
Venezuela peaje pasar, adelantar licencia de conducir, licencia maleta,[92] maletero rin[93] caucho

Prendas y adornos (1)


Objetos que se cuelgan de las orejas como adorno Calzado deportivo Prenda que cubre el tobillo y parte de la pierna sin llegar a la rodilla Chaqueta de tela, con solapas y botones, generalmente usada con corbata Prenda de vestir de mujer que cae desde la cintura
Argentina aros,[54] [94] aritos,[54] [94] pendientes[94] zapatillas media saco pollera
Bolivia aretes[94] tenis, zapatillas, deportivos, Kits media, calcetín saco falda, pollera (esta última únicamente en la tradicional falda vestida por mujeres andinas)
Chile aros,[54] [94] aritos[94] zapatillas calcetín chaqueta falda
Colombia aretes,[94] aritos,[94] candongas[95] [con adorno colgante], topos[96] o topitos [cortos] tenis, zapatillas media chaqueta, saco falda, enaguas [en desuso]
Costa Rica aretes[94] zapatos tenis media, calcetín saco falda
Cuba aretes,[94] argollas,[94] aros,[94] pendientes[94] tenis, zapatillas medias chaqueta falda, saya
Ecuador aretes zapatos deportivos medias saco falda
El Salvador aretes,[94] aritos[94] tenis, zapatos deportivos calcetín saco, chaqueta, chumpa falda
España peninsular pendientes,[54] [94] zarcillos[94] zapatillas, zapatillas deportivas, bambas, deportivos, botines calcetín americana, chaqueta falda
España, Canarias zarcillos,[94] pendientes[94] tenis, playeras calcetín americana, saco falda, saya ,pollera [ambas últimas en desuso]
Guatemala aretes
Honduras aritos[94] tenis calcetín chumpa falda
México aretes,[54] [94] arracadas,[94] pendientes,[94] tenis calcetín, calceta, medias (deport.) saco falda
Nicaragua chapas,[94] aretes,[94] argollas[94] tenis, zapatillas calcetín saco falda
Panamá aretes[94] zapatillas medias saco falda
Paraguay aros,[94] aritos champion (championes) media saco pollera
Perú aretes,[94] pendientes [poco usado][94] zapatillas media casaca, saco [de uso formal acompañado de corbata] falda, pollera [esta última sólo para la falda tradicional de las mujeres andinas]
Puerto Rico pantallas[94] tenis media gabán, chaqueta falda
Rep. Dominicana aretes[94] tenis medias saco falda
Uruguay caravanas,[54] [94] pendientes championes medias campera, americana pollera, falda
Venezuela zarcillos,[54] [94] aros,[54] , aretes[54] zapatos de goma medias chaqueta, saco, paltó falda

Prendas y adornos (2)


Prenda interior que cubre el tronco Ashirt.jpg Camisa corta ajustada y sin cuello que se pone directamente sobre la piel
Wikipedia-T-shirt.jpg
Camisa corta ajustada y con cuello similar a una camisa que se pone directamente sobre la piel Vestido para bañarse Prenda interior femenina que cubre desde la cintura hasta el arranque de las piernas Prenda para cubrir la cabeza que lleva una visera
Argentina camiseta remera chomba[97] malla[98] bombacha gorra
Bolivia camiseta polera polera con cuello malla calzón gorra
Chile camiseta polera polera [de piqué] traje de baño,[98] trajebaño [informal][99] calzón gorro
Colombia esqueleto, camisilla camiseta, sueter camibuso, camisueter, polo traje de baño, vestido de baño cucos, calzón, calzones, pantaleta, panties cachucha, gorra
Costa Rica camiseta chompa traje de baño
Cuba camiseta pullover
Ecuador bividí camiseta buzo traje de baño calzón gorra
El Salvador camiseta
España camiseta imperio, camiseta interior camiseta polo, niqui bañador,[98] traje de baño braga, bragas gorra
Guatemala camiseta interior playera, camiseta, T-shirt camisa playera traje de baño, calzoneta calzón gorra, cachucha
Honduras camiseta
México camiseta playera playera con/de cuello, playera polo traje de baño[98] pantaleta, calzones, bóxer, tanga cachucha, gorra
Nicaragua camiseta camisola camisa para salir traje de baño calzones, tanga gorra
Panamá vestido de baño
Paraguay camisilla remera polo malla bombacha gorra, quepis
Perú bividí [pronunciación inglesa de la marca registrada BVD] o bivirí polo, camiseta [para fines deportivos] polo con cuello ropa de baño calzón, truza gorro, gorra
Puerto Rico camiseta polo, polo shirt traje de baño panties gorra
Rep. Dominicana camisilla camiseta poloché traje de baño blumen gorra
Uruguay camiseta remera (remera) polo traje de baño,[98] malla,[98] malla de baño [de uso femenino] bombacha gorra
Venezuela franelilla, guardacamisa franela chemise traje de baño,[98] trajebaño [informal][100] pantaletas, blumas gorra, cachucha

Prendas y adornos (3)

Prenda interior femenina que ciñe los pechos Pantalones de tipo blue jeans Vestido para dormir, con camisa y pantalón Prenda de vestir de una pieza para todo el cuerpo Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura aproximadamente
Argentina corpiño, sutién jeans (el) piyama[101] [98] enterito (de vestir), mameluco (de trabajo) pulóver, sueter
Bolivia sostén, corpiño jeans, blue jeans (la) piyama overol chompa
Chile sostén, sostenes jeans, blue jeans (el) pijama[29] /pi'ʝama/, (el) piyama[102] overol chaleco, suéter, pulóver [en desuso]
Colombia brasier jean (la) piyama overol saco
Costa Rica
Cuba
Ecuador sostén jeans (la) pijama, (la) piyama[102] mameluco suéter
El Salvador
España sujetador, sostén, sostenes tejanos, vaqueros (el) pijama[29] /pi'xama/[29] mono jersey, suéter, saquito [Andalucía], sudadera [con capucha o deportivo]
Guatemala brasier pantalón vaquero, de lona pijama, piyama[102] mameluco suéter, sudadero
Honduras
México brasier, sostén, corpiño pantalones de mezclilla, jeans, vaqueros (la) pijama[29] , (la) piyama[102] overol, mameluco suéter, sudadera [cuando es deportivo]
Nicaragua brasier jeans, azulones (la) piyama overol
Panamá
Paraguay corpiño vaqueros piyama mameluco jersey, canguro [con capucha]
Perú sostén, brasier jean (la) piyama overol chompa
Puerto Rico brasier mahones (la) pijama, (la) piyama[102] overol, mameluco
Rep. Dominicana brasiel jean piyama overol, mameluco
Uruguay soutien jean, vaquero (el) pijama,[29] (el) piyama[102] enterito
Venezuela sostén blue jean (la) piyama braga suéter

Alimentación

Frutas (1)

Fruto del género Fragaria Fruto de la especie Ananas comosus Fruto de la especie Citrus reticulata Fruto comestible del género Musa Fruto de Arachis hypogaea' Fruto de Citrullus lanatus
Argentina frutilla ananá,[103] piña mandarina banana maní sandía
Bolivia frutilla piña mandarina banana, plátano [para comer cocido en Santa Cruz y Beni], guineo [Santa Cruz y Beni es una especie de plátano pequeño] maní sandía
Canarias fresa, frutilla piña, piña cubana mandarina plátano maní
Chile frutilla piña[103] mandarina plátano maní sandía
Colombia fresa piña mandarina banano [fruta], guineo, plátano [se come cocinado] maní patilla, sandía
Costa Rica fresa piña mandarina banano [fruta], plátano [se come cocinado] maní
Cuba fresa piña mandarina plátano
Ecuador frutilla piña mandarina guineo, plátano (maduro o verde) maní sandía
El Salvador fresa piña mandarina guineo
España fresa piña[103] mandarina plátano, banana cacahuete, maní [en desuso], avellana [Andalucía] sandía, melón de agua
Honduras fresa piña mandarina mínimo, guineo, plátano, banano [zona norte]
México fresa piña[103] mandarina plátano cacahuate sandía
Paraguay frutilla piña mandarina banana maní sandía
Perú fresa piña mandarina plátano maní sandía
Puerto Rico fresa piña china, mandarina guineo maní melón
Rep. Dominicana fresa piña mandarina guineo maní
Uruguay frutilla ananá[103] mandarina, tangerina banana maní sandía
Venezuela fresa piña[103] mandarina cambur [fruta], plátano [se come cocinado], topocho [variedad especial] maní patilla

Frutas (2)

Fruto de la especie Prunus persica Variante de piel lisa del fruto de la especie Prunus persica Fruto de la especie Prunus armeniaca Fruto del Citrus × paradisi Fruto de la especie Passiflora edulis Fruto de la especie Carica papaya
Argentina durazno[103] pelón[103] damasco pomelo maracuyá mamón
Bolivia durazno damasco toronja, pomelo maracuyá papaya
Canarias durazno nectarina albaricoque, damasco toronja parchita papaya
Chile durazno[103] durazno pelado[103] damasco pomelo maracuyá papaya
Colombia durazno melocotón albaricoque toronja maracuyá papaya
Costa Rica toronja maracuyá papaya
Cuba toronja maracuyá fruta bomba
Ecuador durazno nectarina damasco toronja maracuyá papaya
El Salvador melocotón, durazno nectarina albaricoque toronja maracuyá papaya
España melocotón[103] nectarina[103] albaricoque, damasquillo [Andalucía] pomelo maracuyá, fruta de la pasión papaya
Guatemala durazno melocotón albaricoque toronja maracuyá papaya
México durazno nectarina[103] chabacano toronja granada china, maracuyá[104] papaya
Paraguay durazno pelón, nectarina damasco toronja (carne rosada), pomelo (carne amarilla) mburucuyá mamón
Perú durazno, melocotón nectarina albaricoque, damasco [según el contexto] toronja maracuyá papaya
Puerto Rico melocotón nectarin albaricoque toronja parcha papaya, lechosa
Rep. Dominicana melocotón albaricoque toronja chinola lechosa
Uruguay durazno[103] pelón[103] damasco pomelo mburucuyá, maracuyá papaya
Venezuela durazno,[103] melocotón[103] [no se conoce][103] melocotón toronja, parchita lechosa

Verduras y hortalizas (1)

Tubérculo comestible de la especie Ipomoea batatas Tubérculo comestible de la especie Solanum tuberosum Semilla comestible de la especie Phaseolus vulgaris Vaina tierna comestible de la especie Phaseolus vulgaris mazorca tierna de maíz (Zea mays)
Argentina batata, camote (Rosario, Córdoba y Cuyo) papa[105] poroto chaucha choclo[106]
Bolivia camote papa poroto, frijol vainita choclo[106]
Canarias batata, boniato papa judías, chícharo habichuelas millo
Chile batata, camote papa[105] poroto poroto verde choclo[106]
Colombia batata papa fríjol habichuela mazorca
Costa Rica camote papa frijol vainica elote[107]
Cuba frijol, chicharo, judías habichuela
Ecuador camote papa frejol vainita choclo
El Salvador camote papa frijol ejote elote[107] , mazorca
España boniato, batata patata[105] judía, alubia, haba, habichuela, judía blanca judía verde, vaina, habichuela mazorca
Guatemala camote papa frijol habichuela, piloyes elote[107]
Honduras elote[107]
México camote papa[105] frijol ejote elote[107]
Paraguay batata papa poroto poroto verde choclo[106]
Perú camote papa frejol vainita choclo[106]
Puerto Rico batata papa habichuela habichuela verde mazorca
Rep. Dominicana batata papa habichuela guandul mazorca
Uruguay boniato papa poroto chaucha choclo[106]
Venezuela batata, chaco (Oriente) papa[105] caraota vainita jojoto, mazorca

Verduras y hortalizas (2)

Fruto de Sechium edule Fruto de Persea americana Fruto de Capsicum annuum, cuando no es picante Fruto de Capsicum annuum, cuando es picante Inflorescencia comestible de Cynara scolymus
Argentina chayote, papa del aire [casi desconocido] palta[108] [105] morrón ají alcaucil
Bolivia lacayote palta pimentón, pimiento morrón ají alcachofa
Canarias chayota aguacate pimiento morrón pimienta alcachofa
Chile [poco común] palta[108] [105] pimentón, [pimiento] morrón ají alcachofa
Colombia guatila [zona cundiboyacense], cidra [valle, eje cafetero], papa de pobre [Tolima], cidrayota aguacate pimentón ají alcachofa
Costa Rica chayote aguacate chile verde chile
Cuba aguacate
Ecuador chayote aguacate pimiento ají alcachofa
El Salvador güisquil aguacate
España [poco común] aguacate[105] pimiento guindilla, pimiento picante alcachofa, alcaucil [Andalucía]
Guatemala güisquil aguacate chile pimiento chile alcachofa
Honduras pataste aguacate chile dulce chile picante alcachofa
México chayote[109] aguacate[105] [110] pimiento morrón[111] chile[112] alcachofa
Perú tumbo palta[108] pimiento ají alcachofa
Paraguay [desconocido] aguacate locote ají, picle alcachofa
Puerto Rico chayote aguacate pimiento ají alcachofa
Rep. Dominicana tayota aguacate pimiento ají alcachofa
Uruguay [poco común] palta[108] [105] morrón ají alcaucil
Venezuela chayota aguacate[105] pimentón, ají dulce ají, ají picante alcachofa

Verduras y hortalizas (3)

Parte visible de un hongo con forma de sombrilla Planta de la especie Glycine max
Argentina hongo, champiñón soja[105]
Bolivia hongo, champiñón soya
Chile callampa, champiñón soya,[105] soja[105] (poco común)
Colombia hongo, champiñon, seta soya
Costa Rica soya
Cuba soya
Ecuador hongo, champiñón soya
El Salvador soya
España seta, champiñón soja[105]
Guatemala champiñón soya
Honduras soya
México hongo, champiñón soya,[105] frijol soya[113]
Paraguay hongo soja
Perú hongo soya
Puerto Rico seta, hongo soya
Rep. Dominicana hongo soya
Uruguay hongo soja,[105] soya[105]
Venezuela champiñón soya[105]

Alimentos diversos (1)

Dulce típico de varios países americanos a base de leche, azúcar y vainilla Masa dulce de harina, con otros ingredientes, generalmente de forma redonda. Líquido que se saca exprimiendo frutas Alimento presentado entre dos rebanadas de pan de molde Alimento presentado dentro de un pan partido en dos Granos de maíz (Zea mays) que se comen una vez reventados por calor
Argentina dulce de leche torta jugo sándwich sándwich[114] pochoclo, pororó
Bolivia dulce de leche, manjar blanco torta, queque jugo, zumo sándwich sándwich[114] pipocas
Chile manjar torta, pastel jugo (de frutas) sándwich sándwich[114] cabritas, palomitas
Colombia arequipe, manjar blanco [Valle] torta, pastel, ponqué zumo [extracto puro], jugo [extracto preparado] sándwich sándwich[114] crispetas, maíz pira
Costa Rica sándwich[114]
Cuba cremita de leche, dulce de leche cake [pronunciado kei] jugo bocadito, sándwich sándwich[114]
Ecuador dulce de leche, manjar torta, cake jugo sánduche sánduche canguil
El Salvador dulce de leche cake, pastel jugo sándwich
Guatemala sándwich[114]
España bizcocho, tarta, pastel, torta [Andalucía] zumo sándwich, emparedado bocadillo palomitas, rosetas (de maíz)
Honduras dulce de leche pastel, queque jugo, fresco sándwich
México cajeta[109] pastel jugo[115] sándwich torta[116] palomitas[117]
Panamá dulce de leche
Paraguay dulce de leche tarta, torta jugo sándwich sándwich pororó
Perú manjar blanco torta jugo sándwich sándwich[114] canchita
Puerto Rico dulce de leche bizcocho jugo sándwich sándwich[114] popcorn
Rep. Dominicana dulce de leche bizcocho jugo sándwich sándwich[114] palomitas (de maíz)
Uruguay dulce de leche torta jugo sándwich refuerzo pororó, pop
Venezuela arequipe, dulce de leche torta jugo sándwich, sánduche sándwich[114] , pan con..., bala fría cotufas, gallitos (Zulia)

Alimentos diversos (2)

Producto graso obtenido de la leche Emulsión de aceites hidrogenados con sólidos lácteos Bebida refrescante gasificada Caramelo con un palo atravesado para tomarlo Líquido dulce congelado envuelto en un plástico
Argentina manteca gaseosa pirulí, chupetín[118] , pirulín[118] naranjú
Bolivia mantequilla margarina gaseosa, soda, refresco
Chile mantequilla margarina bebida kojak (esférico), chupete[118] cubo
Colombia mantequilla mantequilla, margarina (formal) gaseosa bombón, colombino (esférico) boli
Costa Rica
Cuba mantequilla margarina refresco
Ecuador mantequilla margarina cola chupete bolo
El Salvador mantequilla margarina gaseosa, agua de tiempo
Guatemala agua
España mantequilla margarina refresco piruleta, chupachús (esférico), pirulín (cónico), pirulí[118] congelada
Honduras mantequilla
México mantequilla margarina refresco, soda, chesco paleta, pirulí[118]
Panamá mantequilla de la buena[119] mantequilla de la mala[119] soda
Paraguay manteca margarina gaseosa
Perú mantequilla margarina gaseosa chupetín marciano, chup, adoquín
Puerto Rico mantequilla refresco
Rep. Dominicana mantequilla margarina refresco
Uruguay manteca refresco chupetín,[118] chupa-chupa[118]
Venezuela mantequilla mantequilla, Mavesa (por vulgarización), margarina [formal] refresco chupeta[118] bambino, chupichupi, duro frío (Zulia)

Otras palabras relativas a alimentación y cocina (1)

Consumir una bebida Primera comida del día Comida correspondiente al mediodía Comida correspondiente a media tarde Última comida del día
Argentina tomar, beber almuerzo[120] merienda cena
Bolivia beber, tomar almuerzo cena
Chile tomar almuerzo[120] [la] once comida, cena
Colombia tomar, beber [formal] desayuno almuerzo medias nueves u onces comida, cena [comida formal]
Costa Rica tomar
Cuba tomar almuerzo comida
Ecuador tomar desayuno almuerzo merienda cena
España beber, tomar (una copa de...) desayuno comida,[120] almuerzo merienda cena, serano (de madrugada)
México tomar, beber desayuno, almuerzo [entre mañana y medio día] comida [entre medio día y media tarde], almuerzo[120] merienda [entre media tarde y noche] cena [en la noche], merienda
Paraguay tomar, beber desayuno almuerzo, comida merienda cena
Perú tomar desayuno almuerzo lonche comida, cena
Puerto Rico beber, tomar almuerzo merienda comida, cena
Rep. Dominicana beber, tomar desayunar comida merienda cena
Uruguay tomar, beber almuerzo,[120] comida[120] merienda cena
Venezuela tomar, beber desayuno almuerzo[120] merienda cena

Otras palabras relativas a alimentación y cocina (2)


Hacer comestible un alimento crudo sometiéndolo a ebullición o a la acción del vapor Alimento que se sirve en un plato (y receta asociada)
Ej. El bœuf bourguignon es un ________ tradicional de la cocina francesa
Aparato de una cocina sobre el que se calientan ollas, sartenes y demás
Gas stove.jpg
Recipiente de cocina de forma circular y con mango largo, que sirve para guisar
Argentina cocinar, hervir plato cocina[65] (la) sartén
Bolivia cocinar, cocer, hervir plato cocina (la/él) sartén
Canarias platillo
Chile hervir, cocer plato cocina[65] (la/él) sartén
Colombia hervir plato estufa (el) sartén
Costa Rica
Cuba cocinar, hervir plato fogón (el/la?) sartén
Ecuador cocinar, hervir plato cocina, hornilla sartén
España cocer, hervir plato cocina,[65] fogón (en desuso) (la) sartén
México cocinar, cocer, hervir platillo, plato estufa,[65] fogón (el/la) sartén
Paraguay cocinar, hervir plato cocina paila
Perú cocinar plato hornilla (la) sartén
Puerto Rico cocinar plato estufa (el) sartén
Rep. Dominicana hervir, sancochar plato estufa (el) sartén
Uruguay cocinar, cocer, hervir plato cocina[65] (la) sartén
Venezuela hervir, sancochar plato cocina,[65] hornilla (el) sartén

Verbos de uso cotidiano (1)

Impeler lejos de uno Acelerarse, apresurarse en la ejecución de algo Ponerse de mal humor, enojarse Ponerse en posición erguida Emplear demasiado tiempo en hacer algo
Argentina tirar, echar, arrojar apurarse enojarse pararse, levantarse tardar
Bolivia botar, arrojar, tirar apurarse enojarse, calentarse pararse, levantarse tardarse
Canarias botar, tirar, lanzar apurarse, darse prisa levantarse, ponerse de pie, pararse de pie tardar, tardarse, demorarse
Chile botar, tirar apurarse enojarse, molestarse pararse, levantarse demorarse, tardarse, retrasarse
Colombia botar, tirar, lanzar, arrojar afanarse, apurarse, apresurarse enojarse, enfadarse levantarse, pararse, ponerse de pie demorarse
Costa Rica tirar, botar apurarse, apresurarse enojar pararse, levantarse retrasarse
Cuba botar, tirar, lanzar, echar, arrojar apurarse, darse prisa enojar pararse, levantarse demorarse
Ecuador botar, echar, tirar apurarse disgustarse, enojarse, molestarse pararse, levantarse demorar, tardar
El Salvador botar, tirar, echar, arrojar, lanzar apurarse enojar, calentarse pararse, levantarse tardarse, retrasarse
España tirar, lanzar, echar, arrojar darse prisa, apresurarse [formal], aligerarse enfadarse, enojar [formal] levantarse, ponerse de pie, alzarse tardar, retrasarse, demorarse
Guatemala
Honduras botar, tirar apurarse, alijerarse, ponerle encachimbarse, enojar, sulfurar pararse atrasar, tardar
México tirar, echar, aventar, arrojar, lanzar, botar apurarse, darse prisa, correrle, apresurarse enojarse, molestarse, enfurecerse pararse, levantarse, alzarse, ponerse de pie tardarse, demorarse, dilatarse, colgarse
Nicaragua
Panamá
Paraguay tirar, echar apurarse enojarse levantarse, pararse tardar, atrasarse
Perú tirar apurarse molestarse, disgustarse pararse, levantarse demorarse, tardarse
Puerto Rico tirar, lanzar, echar, arrojar apresurarse, darse prisa enojarse, enfurecerse, enfogonarse pararse, levantarse, ponerse de pie tardarse
Rep. Dominicana tirar, botar darse rápido, apurarse pararse, levantarse durar
Uruguay tirar, arrojar, lanzar apurarse enojar, calentar, malhumorar pararse demorar
Venezuela botar apurarse molestarse, calentarse pararse, levantarse tardarse, darse bomba (darse postín)

Verbos de uso cotidiano (2)

Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos Recordar con pena la ausencia o pérdida de una persona o cosa querida Contender o disputar altercando de obra o de palabra Terminar los estudios universitarios Hablar varias personas unas con otras Causar dolor o molestia
Neutro atar añorar pelear
Argentina atar extrañar pelear, discutir recibirse charlar lastimar
Bolivia amarrar, atar extrañar pelear graduarse, egresar, acabar la carrera charlar lastimar, hacer doler
Chile amarrar echar de menos, extrañar pelear recibirse, titularse conversar, hablar lastimar, hacer daño
Colombia amarrar, atar extrañar, echar de menos pelear graduarse charlar, conversar, parlar lastimar, hacer daño
Cuba amarrar, atar, anudar extrañar, echar de menos fajarse, pelear, discutir graduarse hablar, conversar lastimar, herir
Ecuador amarrar, atar extrañar pelear graduarse conversar, hablar lastimar, hacer daño
España atar, amarrar, anudar echar de menos, añorar, extrañar pelear, reñir acabar la carrera, graduarse, licenciarse conversar, hablar, charlar hacer daño, herir, molestar, dañar, lastimar, fastidiar, incordiar
México amarrar, atar, anudar extrañar, echar de menos pelearse, discutir recibirse, graduarse, terminar la carrera, titularse hablar, platicar, conversar, dialogar lastimar, herir, molestar, moler
Paraguay atar extrañar pelear recibirse, colarse hablar, charlar hacer daño
Perú amarrar extrañar pelear acabar la carrera, recibirse conversar lastimar, hacer doler
Puerto Rico amarrar echar de menos, extrañar pelear graduarse hablar herir, hacer daño
Rep. Dominicana amarrar extrañar pelear graduarse conversar, hablar herir, lastimar
Uruguay atar extrañar pelear, discutir, enfrentar, confrontar recibirse, graduarse conversar, charlar, hablar molestar, herir
Venezuela amarrar extrañar pelear graduarse conversar, echar cuentos, chismear lastimar

Verbos de uso cotidiano (3)


Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedir que se abra. Suspender, poner algo o a alguien sin que llegue al suelo Tomar con las manos entrar en un vehículo Raer con navaja o maquinilla la propia barba Dejar de funcionar correctamente un aparato
Argentina cerrar, cerrar con llave colgar, tender [la ropa] agarrar, tomar tomar, subir a afeitarse romperse, descomponerse, quemarse (si es eléctrico)
Bolivia echar llave, cerrar, trancar colgar agarrar tomar [taxi, micro], subirse afeitarse arruinarse, dañarse
Chile trancar, cerrar [según el objeto utilizado] colgar agarrar, tomar, sujetar subir, subirse afeitarse echarse a perder, romperse, quemarse (artefactos eléctricos)
Colombia asegurar, echar llave, trancar [si se usa una tranca o pasador] colgar, guindar, enganchar, tender [la ropa] coger subir(se) afeitarse dañarse
Ecuador cerrar, cerrar con llave colgar, guindar, tender (ropa) coger, agarrar subirse, coger (bus, taxi) rasurarse, afeitarse dañarse
España cerrar, trancar, candar colgar, tender [la ropa] coger coger, tomar, subir a afeitarse estropearse, averiarse
México cerrar, cerrar con llave, echar llave, ponerle llave, atrancar tender, colgar agarrar, tomar, sujetar subirse, treparse, abordar rasurarse, afeitarse descomponerse, arruinarse, echarse a perder, desconchinflarse
Paraguay cerrar, llavear, trancar colgar [la ropa] agarrar, tomar subir(se) afeitarse, rasurarse descomponerse, fundirse, quemarse (eléctrico)
Perú cerrar colgar, tender [la ropa] coger, agarrar subir(se) afeitarse malograrse
Puerto Rico cerrar colgar, tender, guindar coger, agarrar coger, tomar, subir afeitarse dañarse
Rep. Dominicana cerrar, trancar colgar, tender, guindar coger, agarrar entrar, subir afeitarse dañarse
Uruguay cerrar, trancar colgar agarrar tomar
Venezuela cerrar, trancar guindar, colgar, tender [la ropa] agarrar montarse, entrar afeitarse dañarse, echarse a perder

Adjetivos de uso corriente (1)

Negligente o descuidado en hacer lo que debe Que tiene poca anchura Que pesa poco Persona con el pelo de color claro y tono amarillento Que no anda bien con una pierna Persona de poca inteligencia Que asiste a fiestas sin ser invitado
Argentina vago, atorrante, haragán angosto liviano[121] rubio rengo tonto colado
Bolivia vago, flojo, haragán, inútil flaco, delgado liviano rubio, sarco, choco cojo, rengo, patichi [este último en Santa Cruz]
Chile flojo, dejado, vago angosto, delgado, estrecho liviano[121] rubio cojo tonto
Colombia inútil, perezoso, vago, descuidado, dejado angosto, estrecho liviano mono, rubio [formal] cojo, renco, patuleco bobo, bruto, tonto
Costa Rica inútil, vago, perezoso
Cuba inútil, vago, haragán, holgazán, perezoso torpe
Ecuador vago, flojo angosto, estrecho liviano rubio cojo, rengo bobo, tonto, bruto, imbécil colado, paracaidista
El Salvador inútil, tonto, bruto, perezoso seco, flaco liviano rubio cojo, patojo ñoño
España perezoso, vago, gandul, perro, haragán, holgazán estrecho, angosto ligero[121] , liviano rubio cojo tonto, imbécil, idiota intruso, gorrón, acoplado
Guatemala
Honduras
México flojo, vago, haragán, inútil, bueno para nada estrecho, angosto, flaco, delgado ligero, liviano[121] güero, rubio rengo, cojo, cucho, zambo menso, burro gorrero, gorrón
Nicaragua
Panamá
Paraguay haragán, flojo, vago flaco, delgado, pirulo liviano rubio rengo bobo, burro, idiota, estúpido, bruto, imbécil colado
Perú flojo, haragán, vago flaco, delgado ligero rubio, gringo cojo tonto colado
Puerto Rico vago, inútil estrecho liviano rubio cojo idiota
Rep. Dominicana vago, haragán estrecho liviano rubio cojo, chueco bruto, estúpido
Uruguay descuidado, inútil flaco liviano[121] rubio rengo, cojo
Venezuela vago, flojo, manganzón angosto liviano[121] catire cojo, ñeco gafo, tonto, estúpido

Adjetivos de uso corriente (2)

Que come, vive o se divierte a expensas de otros Egoísta, que no comparte nada
Argentina gigoló amarrete
Bolivia
Chile amarrete
Colombia gorrero codo
Costa Rica
Cuba
Ecuador sinvergüenza, vividor tacaño, mezquino, codo
El Salvador
España gorrón, caradura, fresco, sinvergüenza, truhán, pícaro avaro, mezquino
Guatemala
Honduras
México gorrón
Nicaragua
Panamá gorrero
Paraguay
Perú vividor tacaño, amarrete
Puerto Rico
Rep. Dominicana vividor
Uruguay
Venezuela chulo, vivo, cómodo

Edificación y urbanismo (1)


Vivienda individual que forma parte de un edificio más grande Unidad de superficie correspondiente a un espacio edificado o destinado a la edificación delimitado por calles Unidad de longitud correspondiente a un espacio edificado o destinado a la edificación delimitado por calles Superficie de un edificio sobre la que se camina Espacio exterior de las tiendas, cerrado con cristales, donde se exponen las mercancías Ferrocarril para el transporte de personas dentro de una gran ciudad Estanque destinado al baño y la natación
Neutro apartamento[122] subterráneo pileta
Argentina departamento[122] [123] manzana cuadra piso, suelo vidriera, escaparate [formal] subte, subterráneo, premetro pileta
Bolivia departamento,[122] apartamento[122] manzana cuadra piso, suelo vitrina metro piscina
Chile departamento[122] [123] manzana cuadra suelo, piso vitrina, mostrador metro piscina
Colombia apartamento[122] manzana cuadra piso, suelo vitrina metro piscina
Costa Rica apartamento[122]
Cuba apartamento[122] manzana cuadra piso vitrina tren piscina
Ecuador apartamento, departamento manzana cuadra piso, suelo vitrina, mostrador tren piscina
El Salvador apartamento manzana cuadra suelo, piso metro, tren piscina
España piso,[122] [123] apartamento[122] [más pequeño] manzana, bloque manzana suelo, piso (en desuso) escaparate metro, tubo (coloquial) piscina
Guatemala apartamento[122]
Honduras
México departamento[122] [123] manzana cuadra piso, suelo vitrina, escaparate metro, tren ligero alberca, piscina
Nicaragua apartamento[122]
Panamá apartamento[122]
Paraguay departamento[122] manzana cuadra piso, suelo mostrador tranvía pileta, piscina
Perú departamento[122] manzana cuadra suelo, piso vitrina, mostrador tren piscina
Puerto Rico apartamento[122] manzana suelo, piso vitrina tren piscina
Rep. Dominicana apartamento[122] manzana cuadra piso vitrina metro piscina
Uruguay apartamento[122] [123] cuadra piso, suelo vidriera subte, metro [No hay en el país] piscina
Venezuela apartamento[122] [123] cuadra piso vitrina metro piscina

Edificación y urbanismo (2)


Orilla de una calle separada para ir a pie Orilla de una carretera Esquina de un edificio cortada a 45° en una intersección de calles Casa Molins (Zaragoza).jpg Habitación para dormir En una vivienda, nombre genérico de cada espacio entre paredes En una vivienda, sitio para estacionar un automóvil
Neutro dormitorio
Argentina vereda banquina ochava[123] pieza, cuarto, dormitorio ambiente, pieza, cuarto garage /ga'raʃ/
Bolivia acera, vereda dormitorio, cuarto cuarto, pieza
Chile vereda berma chaflán[123] pieza, dormitorio pieza, sala garaje, garage /ga'raʃ/, cobertizo [utilizado en pequeñas casas]
Colombia andén, acera berma, canalilla quinta cuarto, habitación, pieza cuarto, ambiente, habitación, pieza garaje
Costa Rica
Cuba acera contén cuarto habitación
Ecuador vereda, acera cuarto, dormitorio cuarto, ambiente garaje
El Salvador acera cuarto garage /ga'raʃ/
España acera arcén chaflán[123] dormitorio, habitación, cuarto, alcoba (en desuso) habitación, cuarto garaje /ga'raxe/, cochera [menos usado]
Guatemala
Honduras
México banqueta, acera, andador orilla de la carretera, contención, acotamiento bisel[123] , chaflán[123] , ochava[123] cuarto, recámara, habitación, pieza [en desuso] cuarto, habitación cochera, garage /ga'raʃ/
Nicaragua
Panamá acera, hombro
Paraguay vereda banquina dormitorio, pieza pieza garage /ga'raʃ/, cochera
Perú vereda banquina ochavo cuarto cuarto cochera, garaje
Puerto Rico acera cuarto
Rep. Dominicana acera paseo habitación, cuarto, aposento cuarto marquesina
Uruguay acera, verdeda arcen, banquina ochava[123] cuarto, dormitorio cuarto, habitación
Venezuela acera hombrillo cuarto cuarto garaje /ga'raxe/, garage /ga'raʃ/

Partes del cuerpo y dolencias


Parte más carnosa de la cara Enfermedad epidémica aguda, acompañada de fiebre que afecta a las vías respiratorias Sensación de malestar que surge tras una embriaguez
Argentina cachete, mejilla gripe[124] resaca
Bolivia cachete, mejilla gripe
Canarias cachetes
Chile mejilla, cachete [informal] gripe[124] resaca
Colombia cachete, mejilla gripa guayabo
Costa Rica cachete, mejilla goma
Cuba cachete
Ecuador cachete, mejilla gripe chuchaqui
El Salvador chachete, mejilla gripe goma
España mejilla, carrillo, moflete gripe[124] resaca
Guatemala goma
Honduras
México cachete, mejilla gripa,[124] gripe cruda
Nicaragua
Panamá goma
Paraguay cachete engripado resaca
Perú mejilla, cachete [informal] gripe resaca
Puerto Rico mejilla, cachete catarro
Rep. Dominicana mejilla catarro resaca
Uruguay cachetes gripe[124]
Venezuela cachete, mejilla gripe[124]

Dinero y finanzas


Medio de cambio monetario Cantidad pagada regularmente por usar una vivienda ajena Cantidad que se entrega como primer pago para la compra de algo
Argentina plata[52] , dinero[52] alquiler anticipo[52]
Bolivia plata, dinero alquiler
Canarias
Chile plata[52] , dinero[52] arriendo, canon de arrendamiento pie[52]
Colombia dinero, plata arriendo
Costa Rica
Cuba
Ecuador plata, dinero arriendo, alquiler
El Salvador plata alquiler, renta
España dinero[52] alquiler, renta entrada[52]
Guatemala dinero, plata renta, alquiler
Honduras
México dinero[52] renta enganche[52]
Nicaragua
Panamá dinero, plata
Paraguay plata, dinero alquiler
Perú plata, dinero alquiler
Puerto Rico alquiler, renta
Rep. Dominicana renta, alquiler
Uruguay plata[52] , dinero[52] entrega[52]
Venezuela plata[52] , dinero[52] alquiler (una) inicial[52]

Naturaleza, animales


Cubierta de plantas herbáceas en un terreno Lluvia ligera Animal del género Meleagris Mula, animal cruce de caballo y burro Lluvia fuerte
Argentina pasto[55] garúa, llovizna pavo mula, burro tempestad
Bolivia pasto, grama, césped llovizna, chilchi pavo mula
Chile pasto[55] , césped[55] llovizna, chubasco, garúa, chispear pavo mula temporal, aguacero, chaparrón [en desuso]
Colombia hierba, pasto, grama, césped, prado llovizna, sereno, chubasco pavo [formal], pisco [informal] mula aguacero
Costa Rica zacate chompipe
Cuba césped llovizna pavo mula temporal
Ecuador césped, monte llovizna, garúa, chispear pavo mula aguacero
El Salvador grama chumpe, chompipe mula, burro
España hierba, césped[55] chispeo, llovizna, sirimiri pavo mula, mulo, macho, burdégano chaparrón, aguacero, tempestad, temporal
España, Andalucía yerba, césped, grama, gramón chispear, lloviznar pavo mula/o, bestia
Guatemala
Honduras
México pasto[55] , césped, zacate llovizna, lluviecita, lluvia chipichipi, está chispeando, está pringando (sudeste), plumuvia guajolote, pavo, coruco, cócono, huilo (Arc) mula chaparrón, aguacero
Nicaragua
Panamá
Paraguay pasto llovizna, garúa (cuando cae aún más fina) pavo mula temporal, tormenta, aguacero, diluvio
Perú pasto, grass[125] garúa, llovizna pavo mula aguacero
Puerto Rico grama, pasto, hierba llovizna pavo
Rep. Dominicana grama, hierba jarisna, llovizna pavo Mulo Aguacero, agua de su madre
Uruguay pasto[55] , césped[55]
Venezuela grama[55] , monte, yerba garúa, llovizna pavo, pisco [en la región andina] mula palo de agua

Referencias

  1. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac Diccionario panhispánico de dudas, voseo
  2. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg Diccionario panhispánico de dudas, usted
  3. Revista Mía, La Razón, Más busto, más gusto, «mientras más crecían, más se preocupaban por disimularlas».
  4. La Tercera, Primo de Rocha: "Mientras más alto se está, más fuerte es la caída"
  5. Luz Marcela Hurtado, La variable expresión del sujeto en el español de los colombianos y colombo-americanos residentes en el condado de Miami-Dade, University of Florida, 2001, sección 1.2.5.2, p. 28
  6. La Nación, Neiva, ‘Saber de vino es un arte’, «sucede lo que dicen que sucede con el vino: Entre más viejo, más bueno.»
  7. Karolin Moser, En torno a la reciente situación de las formas de tratamiento de la 2.a persona singular en el español de Costa Rica, Universidad de Albert Ludwig, Friburgo, Alemania y Universidad de Martin Luther, Halle-Wittenberg, Alemania
  8. Granma, El discurso y la realidad no coinciden, «Cuanto más amplia y más clara sea la política hacia ese hermano país, más se contribuirá a la paz, la independencia y el desarrollo de los pueblos de América Latina y el Caribe.»
  9. Granma, Discurso pronunciado por el Presidente de la República de Cuba, Fidel Castro Ruz, en el acto por el Día Internacional de los Trabajadores, con las incorporaciones que le hizo al texto escrito mientras lo pronunciaba y algunos puntos añadidos. Plaza de la Revolución. Primero de Mayo del 2004, «Hay que creer en los pueblos, y mientras más aprendan, más conocimientos, más cultura general y cultura política posean, mucho más difícil será tratarlos como manadas de analfabetos e incultos».
  10. La Ventana, Entrevistas: El significado de los cambios, «él hizo varios ciclos, entre más expresionistas, más figurativos».
  11. El País, Cuanto más perro, más feliz
  12. a b c d e f g h John M. Lipski, Universidad Estatal de Pennsylvania (Penn State), El español de Guinea Ecuatorial en el contexto del español mundial
  13. Thesaurus Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Reseña de Libros, Th. LIII, 1998 reseña de Antonio Quilis y Celia Casado-Fresnillo, La lengua española en Guinea Ecuatorial, Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia, 1995, 694 págs.
  14. El Gráfico, Entre más sexo, más posibilidades de cáncer de próstata
  15. El Universal, ¿Por qué creemos lo que creemos?, «Mientras más envejecemos más difícil es modificar nuestras creencias».
  16. ABC Digital, La culpa la tuvo el otro, «Mientras más vistoso, más poderoso el que lo lleva»
  17. Alianza Cristiana y Misionera de Arequipa, La mejor maestra , «Mientras más lo motivaba, más rápido respondía.»
  18. El Vocero de Puerto Rico, Amenaza a la salud la densa nube de humo, «el químico y profesor de la Universidad de Puerto Rico Félix Román advirtió que “mientras más dure el fuego... más potencial hay” de los problemas que provocarán los efectos del humo.»
  19. Amarilis R. Muñoz Colón , Revista Psychikós, Departamento de Psicología, Universidad de Puerto Rico, La paradoja insuperable del amor, «cuanto más se ama, más se sufre»
  20. La Rama Judicial de Puerto Rico, Opiniones del Tribunal Supremo CC-2003-172 Rodríguez vs. Martínez «No es para ellos que el plan existe. Existe para el que aporta al plan, quien entre más aporte, más tendrá para su propio beneficio al momento de jubilarse.»
  21. a b c Alexandra Alvarez, http://www.ing.ula.ve/~lourdes/alexa.html Departamento de Lingüística, Universidad de Los Andes, Mérida
  22. Clarín, Misiones: buscan a tres nenes desaparecidos en el Río Paraná, «pero otros tres nenes, de 9, 6 y 4 años, están desaparecidos y son intensamente buscados.»
  23. La Nación, En el conurbano, uno de cada cinco chicos padece desnutrición
  24. DERF Agencia Federal de Noticias, En la Argentina, uno de cada tres niños tiene sobrepeso
  25. Alberto J. Miyara, Diccionario argentino-español para españoles
  26. La Nación, Dos nenas murieron tras incendiarse su casa en Córdoba
  27. Clarín, La niña que se hizo comediante
  28. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t Antonio Molero, El español de España y el español de América - Vocabulario comparado, pp. 68 y 69, Ediciones SM, Madrid, 2003, ISBN 978-84-348-9352-8.
  29. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 64 y 65.
  30. El Deber, Delincuentes encañonaron a tres niños y se robaron joyas y dinero
  31. Los Tiempos, A la cárcel el violador de una niña
  32. El Tiempo, Cuatro niños se quemaron con pólvora por juego que se convirtió en tragedia, en Neiva
  33. Al Día, Niña fallece arrollada
  34. Radio Angulo, Tres niños holguineros a gira futbolística por Italia
  35. a b c d e f g h i j k l m n ñ Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 66 y 67.
  36. La Nación, Ezeiza: detienen a un sobrecargo que quería llevar cocaína a España
  37. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 74 y 75.
  38. lanacion.com, Mike Bloomberg es el nuevo alcalde de Nueva York
  39. Diario C (Catamarca), Alcalde de París fue apuñalado en la madrugada
  40. Página 12, La insurrección liberadora de París, «Pero el reconocimiento más sobresaliente fue el que el intendente de París, Bertrand Delanoë, ofreció a los republicanos españoles»
  41. ENEWSPAPER, El alcalde gay de París, el político más valorado en Francia
  42. Sala de prensa del gobierno federal mexicano, El Presidente Calderón se reúne con el alcalde de Nueva York, Michael Bloomberg
  43. ultimahora.com, El alcalde de Río quiere que su ciudad se transforme como Barcelona
  44. La República, Exiliado de La Habana es nuevo alcalde de Miami
  45. La República, Consternación en Francia por agresión contra el alcalde de París
  46. El País (España), El motín en una cárcel argentina termina con ocho muertos, «Las reivindicaciones fueron subiendo de tono a lo largo del día hasta el punto de que el intendente de Córdoba, Luis Juez, advirtió ayer por la mañana de que los presos estaban "pidiendo locuras"»
  47. Noticias 24, Polémica por el embajador de Venezuela en Argentina, «Se trata de una acción que lleva adelante Chávez y que fue importada -asistentes incluidos- por el intendente Luis Juez»
  48. Luis Juez, «Luis Juez (Córdoba, 13 de setiembre de 1963) es un abogado y político argentino, intendente de la ciudad de Córdoba». Enlace permanente http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Luis_Juez&oldid=29187129
  49. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 18 y 19.
  50. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 36 y 37.
  51. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 72 y 73.
  52. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 60 y 61.
  53. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 50 y 51.
  54. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 40 y 41.
  55. a b c d e f g h i j k l m n Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 10 y 11.
  56. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 78 y 79.
  57. a b c d e f g h i j k l m n Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 8 y 9.
  58. a b c d e f g h i j Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 62 y 63.
  59. a b c d e f g h i j k l m n ñ Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 70 y 71.
  60. Experimento de la rana hervida, «En un primer acto se echa una rana viva dentro de un tobo de agua fría.»
  61. a b c d e f g h i Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 38 y 39.
  62. a b c d Diccionario de la Real Academia Española, charola
  63. a b c d e f g h i j k l m n Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 46 y 47.
  64. Diccionario de la Real Academia Española, velís
  65. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 14 y 15.
  66. Diccionario panhispánico de dudas, frízer
  67. a b c d e f g La Real Academia Española propone en el Diccionario panhispánico de dudas, lema frízer, que la voz inglesa freezer se adapte gráficamente como frízer.
  68. a b c d Diccionario de la Real Academia Española, lavarropa o lavarropas
  69. II CILE (Congreso Internacional de la Lengua Española), Valadolid, La dimensión léxica y el problema de las zonas dialectales, Francisco E. Petrecca, Universidad de Buenos Aires, «En la Argentina domina mouse. Ratón, casi no se emplea.»
  70. Clarín, A 40 años de su aparición, el mouse está a punto de jubilarse
  71. El Diario (La Paz), Sugieren aislamiento domiciliario de personas provenientes del exterior, «limpiar las computadoras, teclados y mouse, con alcohol.»
  72. Emol, Microsoft presenta nuevo computador que no necesita ni mouse ni teclado
  73. El País (Cali), El "boom" del computador barato no cesa, «Los bluetooth, las memorias USB, más los parlantes y las cámaras web y hasta el mouse óptico, son el complemento de los computadores.»
  74. Nacion.com, Apple se prepara para Navidad y presenta un novedoso ‘mouse’
  75. Memoria boletín, Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau, Número 92, julio del 2007, Del pincel al mouse, página 9. «A lienzo, paleta, óleo deben añadirse chips y megabytes, display y mouse. Términos que aunque los puristas del idioma prefieran traducir, están tan generalizados que parecería una afectación.»
  76. hoy.com.ec, ¿Adiós mouse? El Windows 7 viene con mandos táctiles
  77. El Diario de Hoy en elsalvador.com, Los artistas del mouse
  78. Diccionario de la Real Academia Española, ratón
  79. Prensa Libre, Viaje por los museos virtuales, «En los salones de esta galería se pueden realizar acercamientos a los cuadros expuestos con sólo presionar el mouse sobre la pieza seleccionada.»
  80. La Prensa, El mouse dice adiós
  81. El Universal, Crean mouse económico para personas con discapacidad motriz
  82. El Nuevo Diario, Nace el Mouse Zapato
  83. La Prensa, Un lenguaje enrevesado, «Al igual que el uso del lenguaje "cibernético", que va ganando terreno a pasos agigantados: e-mail, hardware, software, mouse.»
  84. Ultima Hora, Cuando la red dice qué hacer y adónde ir, «Y para quienes crecieron con el celular en la izquierda y el mouse en la derecha, las agendas culturales y de entretenimiento variado hacen de nexo entre uno y otro.»
  85. La República, Para que no te marquen, «Todos los bancos que operan en el país ofrecen operaciones vía internet, es decir, en lugar de tener billetes en la mano solo se necesita coger el mouse.»
  86. El Vocero de Puerto Rico, Las casas digitales ya están aquí, «La tecnología de Fugoo podría engendrar, quizás, un pastillero que te diga cuando tomar tu medicina, o un mouse para computadora que monitoree tus niveles de glucosa.»
  87. El Nuevo Diario, Puerto Caucedo ofrece sus servicios a través de la web, «2 computadoras especiales llamadas “kioskos”, muy fáciles de usar, con pantalla táctil, lo que le permite a los usuarios navegar en la pantalla sin utilizar teclado ni mouse.»
  88. El País, Otros Medios, Apple lanza nuevas iMac, Macbook y un mouse de un botón
  89. El Universal, Uso excesivo es riesgoso, «Detectó que el pasar muchas horas detrás del teclado y moviendo el mouse induce a la tensión sostenida en manos y miembros inferiores.»
  90. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 56 y 57.
  91. a b c d e f g h Diccionario de la Real Academia Española, guagua
  92. a b c d e f g h i Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 52 y 53.
  93. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 54 y 55.
  94. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag Varilex, Variación léxica del español en el mundo, EARRINGS: Adorno que se ponen las mujeres en las orejas
  95. Diccionario de la Real Academia Española, candonga, acepción 6.
  96. Compárese con topo³ en el Diccionario de la Real Academia Española: "Prendedor tradicional indígena ..."
  97. Diccionario de la Real Academia Española, chomba
  98. a b c d e f g h Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 34 y 35.
  99. Emol, Entretelones del Festival de Viña del Mar , «Al parecer Kenita no quiso subir una duna, aludiendo que se cansaba mucho, también dicen que el trajebaño era muy rebajado ante las curiosas miradas de los reporteros»
  100. El Universal,¡Cuidado con la llorona!, «donde existió también el insólito precedente de unas élites que se bajaron el trajebaño para entregarse con democracia y todo a un energúmeno.»
  101. Diccionario panhispánico de dudas, pijama
  102. a b c d e f La Real Academia Española en el Diccionario panhispánico de dudas, lema pijama recomienda escribir piyama cuando se pronuncie [piyáma], IPA /pi'ʝama/.
  103. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 28 y 29.
  104. Agustín Jorge, Andrés (2001): Cultivo de la granada china, Universidad Autónoma Chapingo, Chapingo.
  105. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 30 y 31.
  106. a b c d e f Diccionario de la Real Acedemia Española, choclo
  107. a b c d e Diccionario de la Real Acedemia Española, elote
  108. a b c d Diccionario de la Real Academia Española, palta
  109. a b Gómez de Silva, Guido (2001): "C", en el Diccionario breve de mexicanismos, FCE, México. Versión en el sitio internet de la Academia Mexicana de la Lengua, consultada el 23 de septiembre de 2008.
  110. Gómez de Silva, Guido (2001), op. cit., "A"
  111. Long-Solís, Janet (1998): Capsicum y cultura: la historia del chilli, FCE, México, p. 161.
  112. Long-Solís, Janet (1998): op. cit, 9.
  113. Gómez de Silva, Guido (2001), op. cit., "S"
  114. a b c d e f g h i j k Diccionario de María Moliner, sándwich
  115. Gómez de Silva, Guido (2001), op. cit., "J"
  116. Gómez de Silva, Guido (2001), op. cit., "T"
  117. Gómez de Silva, Guido (2001), op. cit., "P"
  118. a b c d e f g h Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 24 y 25.
  119. a b Crítica, Detalles que no se olvidan
  120. a b c d e f g Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 26 y 27.
  121. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 88 y 89.
  122. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s Varilex, Variación léxica del español en el mundo, apartamento
  123. a b c d e f g h i j k l m Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 6 y 7.
  124. a b c d e f Antonio Molero (2003), op. cit., pp. 76 y 77.
  125. Municipalidad Provincial de Huaura, Municipio invoca a ciudadanía a no maltratar el grass del sardinel de la Av. Grau

Bibliografía

Véase también

  • Anexo:Palabras no de jerga del español que pueden causar malentendidos
  • Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes (2)

Enlaces externos

Obtenido de "Anexo:Diferencias de vocabulario est%C3%A1ndar entre pa%C3%ADses hispanohablantes"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Diferencias de léxico entre países de lengua española — Anexo:Diferencias de léxico entre países de lengua española Saltar a navegación, búsqueda El español, pese a ser uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, conserva una considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias… …   Wikipedia Español

  • Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] …   Wikipedia Español

  • Musa × paradisiaca — «Banana» redirige aquí. Para el grupo musical, véase Banana (banda) …   Wikipedia Español

  • Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… …   Wikipedia Español

  • Idioma catalán — Catalán, valenciano Català, valencià Hablado en  España  Cataluña …   Wikipedia Español

  • Portugués brasileño — Hablado en Brasil Número de hablantes: 191 millones Estatuto oficial Regulado por la Academia Brasileña de Letras Entradas registradas Vocabulario Ortográfico de la Academia Brasileña de Letras: 72.000 Dicionário Aurélio (3ª edición): 435.000 …   Wikipedia Español

  • Lenguas quechuas — «Quechua» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Quechua (desambiguación). Lenguas quechuas Distribución geográfica: Gran parte de los Andes y regiones del Gran Chaco y de la Amazonia occidental. Países …   Wikipedia Español

  • Dialectos del japonés — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de los dialectos del japonés. El idioma japonés posee un grupo de dialectos regionales (方言 …   Wikipedia Español

  • Idioma neerlandés — Neerlandés Nederlands Hablado en  Países Bajos  Curazao …   Wikipedia Español

  • Idioma japonés — Japonés 日本語 / Nihongo Hablado en  Japón Palaos Existen comunidades de hablantes bilingües en ciertos …   Wikipedia Español