Idioma chino


Idioma chino
«Chino» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Chino (desambiguación).
Chino
汉语 (Hànyǔ), 中文 (Zhōngwén)
Hablado en Bandera de la República Popular China China
Bandera de Birmania Birmania
Bandera de Camboya Camboya
Bandera de las Filipinas Filipinas
Bandera de Indonesia Indonesia
Bandera de Malasia Malasia
Bandera de Singapur Singapur
Flag of Thailand.svg Tailandia
Bandera de Taiwán Taiwán
Región China oriental
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

1000 millones

• 885 millones
• 115 y 325 millones

Puesto (Ethnologue, 1996)
Familia Sino-tibetano

 Sinítico
  Chino

Alfabeto Sinogramas
Estatus oficial
Oficial en Bandera de la República Popular China China
Bandera de Taiwán Taiwán
Bandera de Singapur Singapur
Bandera de Indonesia Indonesia
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi, zho
ISO 639-3 zho
New-Map-Sinophone World.PNG
Extensión del Chino

El idioma chino (chino tradicional: 漢語, chino simplificado: 汉语, pinyin: Hànyǔ) es la principal lengua de China, perteneciente a la familia sinotibetana. La familia sinotibetana tiene su origen en las llanuras centrales de China,[1] junto con la familia Altaica y la familia Tai–Kadai en el norte y la familia Hmong-Mien en el sur son los grupos de idiomas más grantes en origen de la zona geográfica de la China mixta ahora.

Todas las variedades de chino se caracterizan por su diversidad interna, aunque todas ellas poseen tono y tienen una estrucutra gramatical altamente analítica. Hay entre seis y doce lenguas siníticas además del chino propiamente dicho (dependiendo del esquema de clasificación). La más imporante demográficamente es chino mandarín (850 millones de hablantes) llamado simplemente "chino". Le siguen en importancia, el idioma wu (77 millones), el idioma min (70 millones) y el idioma cantonés (55 millones). Estas lenguas son, en general, mutuamente ininteligibles entre sí, aunque algunas (como los dialectos xiang y mandarín suroccidental) pueden compartir términos y algún grado de inteligibilidad. Ethnologue clasifica de manera un tanto confusa a las lenguas siníticas, como una macrolengua con trece sublenguas en IS 639-3, aunque la identificación de las variedades del chino como múltiples lenguas o dialectos es un tema controvertido.

La forma estandarizada del chino hablado es el mandarín estándar (普通话, pinyin: pǔtōnghùa; 国语, pinyin: guóyǔ), basado en el dialecto de Pekín: éste es el idioma oficial de la República Popular de China y de Taiwán, así como una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur. El chino –de hecho, el mandarín estándar– es además una de las seis lenguas oficiales de la ONU. Entre las otras lenguas siníticas, el cantonés estándar es común e influyente en las comunidades cantonés-parlantes de ultramar, y permanece como una de las lenguas oficiales de Hong Kong (junto con el inglés) y de Macao (junto con el portugués). El min del sur, parte del grupo lingüístico min, es ampliamente hablado en el sur de Fujian, Taiwán y el Sureste Asiático.

Como un tipo de idioma con logograma, a veces, se refiere a su forma escrita (chino tradicional: 漢文, chino simplificado: 汉文, pinyin: hàn wén). Su forma antigua, se llama Chino clásico (chino tradicional: 文言文, chino simplificado: 文言文, pinyin: wén yán wén). Usaba en Japón, Corea, Vietnam y unos países antiguos estaban en China,Japón o Mongol, en una forma de separarse de la idioma hablada, es decir, tiene su propia gramática y forma de leer y la de hablar tiene otra forma. Por ejemplo, Kojiki en Japón y en:Samguk Sagi en Corea.[2] [3] Conciderandose los dialectos de Hànyǔ fonéticamente son bastante distintos, antes del siglo XX la forma escrita es más importante para la comunicación entre las zonas distintas de China y internacional.

En el plano escrito, la escritura china, empleada para todas las variantes de sinítico, destaca por usar los sinogramas que no son un alfabeto sino un sistema aproximadamente logosilábico, en el que cada carácter es un concepto que se va concatenando para formar palabras y oraciones. Hay dos formas de sinogramas, los caracteres chinos simplificados usados en casi toda China, Singapur y Malasia y los caracteres chinos tradicionales usados en Taiwán, Hong Kong y Macao. La caligrafía china es considerada un arte complejo y refinado.

Contenido

Denominaciones

familia Han-Tibetana

La mayor parte de las veces el término "chino" se refiere al mandarín estándar o putonghua. A veces se usa el término "chino" para referirse propiamente al conjunto del "sinítico" que abarca una amplia familia de lenguas estrechamente emparentadas,[4] también conocida académicamente como familia Han. Unos 1200 millones de personas tienen como lengua nativa alguna forma de sinítico: sólo el mandarín posee cerca de 885 millones de hablantes maternos, por encima de cualquier otra idioma del mundo.

Respecto al chino propiamente dicho. Además de zhōngwén existen otras denominaciones autóctonas para el idioma chino. En la República Popular China (RPC) se usa también el nombre hànyǔ (漢語 / 汉语, "lengua de los Hàn"). Por otra parte, a la forma culta normalizada de la lengua se le llama normalmente pǔtōnghuà (普通話 / 普通话, "habla común") en la RPC, mientras que en Taiwán se le conoce como guóyǔ (國語 / 国语, "lengua nacional"). Un tercer término para referirse a la lengua estándar es huáyǔ (華語 / 华语, "lengua china"), utilizado sobre todo en Singapur, Malasia y otras zonas del Sureste asiático.

En español, por lo general, el término "chino" se refiere a la lengua estándar, aunque a veces se utiliza el término mandarín para referirse a ésta cuando se la quiere distinguir de las formas dialectales. Las denominaciones "mandarín" o "pǔtōnghuà" deben usarse con cautela, ya que también pueden referirse a los dialectos mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China.

Diversidad interna

Todas las variedades de chino se caracterizan por su diversidad interna, aunque todas ellas poseen tono y tienen una estrucutra gramatical altamente analítica.

Diversidad escrita

En el plano escrito, la escritura china, empleada para todas las variantes de sinítico, destaca por usar los sinogramas que no son un alfabeto sino un sistema aproximadamente logosilábico, en el que cada carácter es un concepto que se va concatenando para formar palabras y oraciones.

Hay dos formas de sinogramas, los caracteres chinos simplificados usados en casi toda China, Singapur y Malasia y los caracteres chinos tradicionales usados en Taiwán, Hong Kong y Macao. La caligrafía china es considerada un arte complejo y refinado.

Diversidad fonética

Hay entre seis y doce lenguas siníticas además del chino propiamente dicho (dependiendo del esquema de clasificación).

La más imporante demográficamente es chino mandarín (850 millones de hablantes) llamado simplemente "chino". Le siguen en importancia, el idioma wu (77 millones), el idioma min (70 millones) y el idioma cantonés (55 millones). Estas lenguas son, en general, mutuamente ininteligibles entre sí, aunque algunas (como los dialectos xiang y mandarín suroccidental) pueden compartir términos y algún grado de inteligibilidad. Ethnologue clasifica de manera un tanto confusa a las lenguas siníticas, como una macrolengua con trece sublenguas en IS 639-3, aunque la identificación de las variedades del chino como múltiples lenguas o dialectos es un tema controvertido.

Distribución de los dialectos

La forma estandarizada del chino hablado es el mandarín estándar (普通话, pinyin: pǔtōnghùa; 国语, pinyin: guóyǔ), basado en los dialectos de norte de China: éste es el idioma oficial de la República Popular de China y de Taiwán, así como una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur. El chino –de hecho, el mandarín estándar– es además una de las seis lenguas oficiales de la ONU.

Entre las otras lenguas siníticas, el cantonés estándar es común e influyente en las comunidades cantonés-parlantes de ultramar, y permanece como una de las lenguas oficiales de Hong Kong (junto con el inglés) y de Macao (junto con el portugués).

El min del sur, parte del grupo lingüístico min, es ampliamente hablado en el sur de Fujian, Taiwán y el Sureste Asiático.

Dialectos de Han

Artículo principal: Lenguas siníticas
Distribución geográfica de los dialectos chinos.

Tradicionalmente, los chinos han llamado dialectos (方言, fāngyán 'habla regional') a lo que es en realidad una familia de lenguas cuyas diferencias fonéticas son similares a las que puede haber entre las diversas lenguas romances. En cualquier caso, conviene distinguir estos dialectos chinos de las demás lenguas no siníticas de China, como el tibetano o el uigur. Pero, considerandose el chino es jeroglífico, y es en base de su escritura, así tiene sentido que los dialectos de Han son de una idioma.

Existen diferentes clasificaciones de los dialectos chinos dependiendo de cuán estricto sea el criterio de inteligibilidad mutua, lo que resulta difícil de definir. Una clasificación habitual es la siguiente:

  • El habla del norte o Mandarín (北方話 / 北方话), 836 millones de hablantes.
  • El wu (吳語 / 吴语), 77 millones.
  • Los dialectos min (閩語 / 闽语), 70 millones.
  • El cantonés o yuè (粵語 / 粤语), 55 millones.
  • El jin (晉語 / 晋语), 45 millones.
  • El Idioma xiang o hunanés (湘語 / 湘语), 36 millones.
  • El hakka o kèjiā (客家語 / 客家语), 34 millones.
  • El gàn (贛語 / 赣语), 31 millones.
  • El huī (徽語 / 徽语), 3,2 millones.
  • El pínghuà (平話 / 平话), 3.5 millones.

Diversidad en Mandarín

Distribución geográfica histórica de los dialectos de habla de norte.

Descripción gramatical

Esta sección hace referencia al chino mandarín o pūtōnghuà, 普通话, ("lengua común"), el idioma oficial de la República Popular China.

Fonología

La sílaba en chino distingue entre un ataque inicial consonántico obligatorio, una aproximante medial posible entre el ataque y la vocal o diptongo que hace de núcleo silábico, un núcleo silábico obligatorio y una final posible que es una nasal o una aproximante.

El inventario del chino mandarín estándar moderno viene dado por (entre < > se da la transcripción ortográfica usada en el sistema pīnyīn):

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Retrofleja Velar
Nasal m
<m>
n
<n>
ŋ
<ng>
Oclusiva p

t
<d>

<t>
k
<g>

<k>
Africada ts
<z>
tsʰ
<c>
ʈʂ
<zh>
ʈʂʰ
<ch>

<j>
tɕʰ
<q>
Fricativa f
<f>
s
ʂ
<sh>
(ʐ)1
<r>
ɕ
<x>
x
<h>
Aproximante l
<l>
ɻ1
<r>
j
<y>
ɥ
<-ü>
w
<w>
  1. /ɻ/ se transcribe frecuentemente como [ʐ] (una fricativa retrofleja sonora), aunque esta diferente transcripción del fonema se debe a cierta variación entre los hablantes, en realidad ambos alófonos deben considerarse como el mismo fonema.

El inventario vocálico incluye: /i, e, a, o, u, y/ (la vocal /y/ se transcribe como <-ü> o <-u->) según el contexto. La vocal /a/ se articula usualmente como [a] aunque junto a palatal puede pronunciarse como [e], el fonema /e/ presenta una importante variación alofónica [ɤ, ə, ɛ]. Además existen cuatro tonos diferentes que son fonémicamente distitntivos.

Gramática

El chino tiene poca morfología, resultando en ese aspecto más simple que el inglés o el español. El chino tampoco tiene cambios ni de género ni de número (excepto por algunas formas de plural marginales en los pronombres personales). Esto también ocurre en otras lenguas asiáticas, como el japonés.

Los verbos no varían según la persona, el número o el tiempo gramatical. El aspecto perfecto se marca con el clítico le pero la adjunción ese clítico y otros no supone una auténtica conjugación verbal. Como puede verse en (1a) y (1b) el chino usualmente no marca el tiempo gramatical sobre el verbo sino dicha información está en los adverbios de tiempo ('ayer', 'hoy', 'mañana', etc). La marca de perfecto se aplica tanto al pasado (1a) como al futuro:

(1a) Wŏ zuótiān xià le kè yĭhòu qù kàn diànyĭng
yo ayer acabar PERF lección ir ver película
'Ayer, cuando acabó la clase, fui a ver una película'
(1b) Wŏ míngtiān xià le kè yĭhòu qù kàn diànyĭng
yo mañana acabar PERF lección ir ver película
'Mañana, cuando acabe la clase, iré a ver una película'

El chino posee además un verbo copulativo shi "ser", que no cambia de forma con el tiempo verbal, la persona o el número. Esto último constituye una importante ventaja frente a otras lenguas en su aprendizaje, ya que uno puede formular muchas expresiones siempre que conozca cierto número de palabras y maneje algunas reglas gramaticales que son realmente muy simples.

En cuanto al orden de constituyentes si bien predomina el orden SVO, la mayoría de sintagmas colocan el núcleo en posición final. Desde el punto de vista de las categorías gramaticales destaca la existencia de coverbos y de clasificadores. Los clasificadores son obligatorios entre un determinante y el nombre al que rige, y están relacionados generalmente con la forma de objeto al que se refiere el nombre o el campo semántico del nombre.

Escritura china

Artículo principal: Escritura china
Varios estilos de caligrafía china.

La escritura desarrollada en la época Shang continuó su desarrollo durante la época de la dinastía Zhou. Como consecuencia de la división política característica de esta época, los caracteres se desarrollaron en formas y estilos muy diversos, coexistiendo numerosas variantes para cada carácter. Al estilo de escritura de esta época se le conoce como dàzhuànshū (大篆書, "escritura de sello grande").

Con la reunificación de Centro-Este China bajo el Primer Emperador Qin Shi Huang, una de las numerosas medidas de normalización afectó precisamente a la escritura. Bajo la supervisión del Primer Ministro Li Si se recopilaron listas con las formas normalizadas de los caracteres. Esta unificación del sistema de escritura dio lugar al estilo de caligrafía xiǎozhuànshū (小篆書, "escritura de sello pequeño"), que utilizaba trazos más angulosos y menos circulares que los de la escritura de sello grande antigua.

Durante la dinastía Han surgirían otros estilos de caligrafía que se han conservado hasta nuestros días. El lìshū (隸書, "escritura administrativa"), el xíngshū (行書, escritura semicursiva, literalmente "andante"), y el cǎoshū (草書, escritura cursiva, literalmente "de hierba").

El último estilo caligráfico en desarrollarse fue el kǎishū (楷書, "escritura regular"), que alcanzaría su forma actual durante la dinastía Wei del Norte. Éste es el estilo principal hoy en día, el que se utiliza en periódicos y libros, así como en formatos electrónicos.

Referencia

Bibliografía

  • Norman, Jerry (1988). Chinese, Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6. 

Enlaces externos

Wikilibros

Véase también


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Idioma chino — El chino (中文, zhōngwén) es una lengua sino tibetana, oficial en China, Taiwán y Singapur, y hablado en Indonesia y Malasia. En realidad, se trata más de una familia de lenguas que de una sola lengua, aunque la tradición cultural china prefiere… …   Enciclopedia Universal

  • Idioma Hakka — Saltar a navegación, búsqueda Hakka o Kejia en chino 客家 话 pinyin kè jiā huà. Es una de las principales subdivisiones del idioma chino hablado principalmente en el sur de China por el pueblo Hakka y sus descendientes . Debido a su uso en regiones… …   Wikipedia Español

  • Chino mandarín — 中文 / Zhōngwén (汉语 hànyǔ) Hablado en  China …   Wikipedia Español

  • Idioma coreano — 한국어 / 韓國語 hangugeo 조선말 chosŏnmal Hablado en  Corea del Norte   …   Wikipedia Español

  • Chino hakka — Hakka 客家 话 Hablado en  China  Hong …   Wikipedia Español

  • Chino xiang — Xiang 湘语/ Xiāngyǔ Hablado en China Hablantes 36 millones Puesto 30 (Ethnologue, 1996) Familia …   Wikipedia Español

  • Chino min — Min 閩語/闽语/mǐnyǔ Hablado en  China   …   Wikipedia Español

  • Idioma ping — En chino 平话 Pinghua (algunas veces como 广西平话 Guǎngxī Pínghuà; literalmente significa el habla de igualdad de Guangxi ), es una variedad del idioma chino, hablada principalmente en partes de Guangxi y Hunan. Algunos hablantes del Ping son parte de …   Wikipedia Español

  • Idioma sarikoli — Sarikoli tujik ziv Hablado en República Popular de China Hablantes 20,500 (1990) Familia Indo Irania Dialectos Iranio Iranio Oriental Pamir …   Wikipedia Español

  • Chino clásico — El chino clásico se usó para la comunicación internacional entre el Imperio Mongol y Japón. Esta carta, que data de 1266, fue enviada desde Khubilai Khan al emperador de Japón antes de las invasiones mongolas, fue escrita en chino clásico. El… …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.