Episodios de Osomatsu-Kun


Episodios de Osomatsu-Kun

Anexo:Episodios de Osomatsu-Kun

Lista de Episodios

Osomatsu-kun (1966)

  • Primera serie, en blanco y negro
Episodio Título
Kana/kanji Rōmaji Traducción
001 るすばんは犬にまかせろ Rusuban wa inu ni makasero Rusban confía en el perro
002 こじきロボット Kojiki robotto El robot mendigo
003 井矢見のつり堀 Iyami no tsurihori La pesca de Iyami
004 40人の盗賊 40 nin no touzoku Los 40 ladrones
005 チビ太ののらねこ作戦 Chibita no nora neko sakusen La operación gato campero de Chibita
006 空からきたドロボウ Sora kara kita dorobou El ladrón que viene del cielo
007 お手伝いロボット Otetsu dai-robotto La ayuda del gran robot
008 井矢見のクリーニング屋 Iyami no kuriiningu ya Limpiando la casa de Iyami
009 近道はこちら Chikamichi wa kochira El atajo es por aquí
010 ビロ~ンと笑って100万円! Biro~n to waratte 100 man en! ¡100 mil yenes sonriéntes!
011 ねらわれたおそ松 Nerawareta Osomatsu Objetivo: Osomatsu
012 チビ太の三四郎 Chibita no sanshirou Los 34 Chibitas
013 魔法のヤカン Mahou no yakan El baile mágico
014 怒れ!スーパーマン Okore! Suupaaman ¡Enfurécete! SúperMan
015 帽子をとったらハイそれまでよ Boushi wo tottara hai sore made yo
016 いのしし狩り Ino shishi kari Cazar un león feroz
017 イヤミの歯医者 Iyami no haisha Iyami el dentista
018 ぼうふらちゃんの仇を討て! Boufura-chan no kataki wo ute! ¡Atacad al enemigo de Bôfura-chan
019 ぼくはジャイアントチビ太! Boku wa jaianto chibita! ¡Soy el gingante Chibita!
020 逆襲!ペペン作戦 Gyakushuu! Pepen sakusen ¡Contraataque! El problema de Pepen
021 養子になったおそ松くん Youshi ni natta Osomatsu-kun Osomatsu se convierte en un niño adoptado
022 チビ太の透明人間 Chibita no toumei ningen Chibita, el hombre invisible
023 ひっこしてきたカワイコちゃん Hikkoshi tekita kawaiko-chan Kawaiko-Chan se ha mudado
024 怒れ!スーパーマン Dai-abare sumoggu ikka Gran caos, la familia Smong
025 オムツの実験ぜったい反対!! Omutsu no jikken zettai hantai!! ¡Absolutamente opuesto, el experimento del pañal!
026 イヤミのデザイナー Iyami no dezainaa Iyami el diseñador
027 忍法イヤミ流 ninjutsu Iyami Arte ninja, El destierro Iyami ru
028 クラス委員長はケケおれだい! kurasu iinchou wa keke ore dai! ¡El delegado de clase soy yo, Keke!
029 イヌになった?チビ太 Inu ni natta? Chibita ¿Chibita se ha convertido en perro?
030 あやしい転校生 Ayashii tenkôsei El misterioso estudiante nuevo
031 タイムマシンで石器時代へ Taimu mashin de sekki jidai e Hacia la era paleolítica en la máquina del tiempo
032 がらくた作戦 Garakuta sakusen La operación cacharros
033 チカ子ちゃんとチビ太 Chikako-Chan to Chibita Chikako y Chibita
034 ねてる子を起すな Neteruko wo okosu na No se lo hagas a Neteruko
035 あやしき?プレゼント Ayashiki? purezento ¿Misterioso? El regalo
036 虫歯のことならドクトル・チビ太へ Mushiba no koto nara dokutoru. Chibita e Vamos aca Chibita, Doctor de las caries
037 チビ太はイイコか? Chibita wa iiko ka? ¿Chibita es un mimado?
038 チビ太のガールフレンド Chibita no gaarufurendo La novia de Chibita
039 いやみなイヤミなお客さん Iyami na Iyami na okyaku-san Iyami, Iyami y Okyaku
040 チビ太のマドロス Chibita no madorosu El marinero Chibita
041 イヤミのオフランス軒 Iyami no ofuransu ke Iyami, el frances
042 家出したお父さん Hiede shita otochan Papá se va de casa
043 イヤミのダイヤモンドいれ歯 Iyami no diamond ire ha El diente de diamante de Iyami
044 進め!!ネコ部隊 Susume!! Neko butai ¡Adelante! Escuadrón del gato
045 イカレた九官鳥 Ikareta Kyuukancho El cuervo loco
046 チビ太の子守歌 Chibita no komori ka ¿Chibita, niñera?
047 ポンコツ逃亡者をつかまえろ! Ponkotsu toubousha wo tsukamaero! ¡Atrapad los trastos!
048 ぼくお金持ちだジョー Boku okanemochi da jo Soy un degenerado hombre rico
049 スーパーケチのおじいさん Supa kechi no ojiisan El abuelo super fuerte
050 ほえほえ山のぼり Hoehoe yama nobori Alpinismo en la montaña Hoehoe
051 おフランス式占い機 Ofuransu shiki uranai ki La fórmula del adivino francés
052 なんでもやると6回戦 Nandemo yaru to 6 kaisen 6 guerras con cualquier cosa
053 お父さんのロボット作戦 Otousan no robotto sakusen Maniobra, el robot de papá
054 おいだせ!うそつき二人組 Oidase! usotsuki futarigumi ¡Sobresalto! Los dos mentirosos
055 おんぼろキャンプ騒動 Onboro kyanpu soudou Disturbios en el viejo campo
056 ガードマンだぞ!おそ松くん Gaadoman da zo! Osomatsu kun ¡Es un guardia! Osomatsu
057 七人になった六つ子 Shichinin ni natta muttsu ko Los sextillizos se convierten en siete
058 うりこみ合戦 Urikomi kassen Batalla decisiva incluida
059 それいけクマ松 Soreike kuma matsu Ánimo oso salvaje
060 チビ太がペットだす Chibita ga petto dasu Chibita es una mascota
061 ゴロニャンお天気博士 Goronyan wo tenki hakase Supera al doctor Goronyan
062 ひとりぼっちのカバ太郎 Hitoribotchi no Kabatarou El solitario Kabataro
063 ほんとのこというな Honto no koto iuna No digas la verdad
064 10万円の怪電話 10 man'en no kai denwa El misterioso teléfono de 100.000 yenes
065 イヤミのインチキ海の家 Iyami no inchiki umi no ie La casa marina engañosa de Iyami
066 チビ太の大サーカス Chibita no dai saakasu El gran circo de Chibita
067 チビ太の綱わたり Chibita no tsuna watari Chibita cruza la cuerda floja del circo
068 おそ松はわるい子 Osomatsu wa warui ko Osomatsu es un niño malo
069 わんぱくワン公キライッ! Wanpaku wan kou kiraitsu! ¡El odioso niño travieso!
070 泣く子もだまるアリ部隊 Nakuko Modamaru ari butai Modamaru, el niño llorón
071 おでんノイローゼチビ太 Oden noirooze Chibita Chibita y el neurótico Oden
072 タヌキをだませ! Tanuki wo damase! ¡Engañad al mapache!
073 パパ、タバコやめなさい Papa, tabako yamenasai Papa, deja el tabaco
074 チビ太空をいく Chibita sora wo iku Chibita va al cielo
075 チビ太だけが親孝行 Chibita dake ga oyakoukou Chibita sólo quiere amor paterno
076 ゴルフ高くつくジョー Gorufu takaku tsuku joo El Golf Feroz
077 デカパン杯いじわる大競馬その1 Dekapan haiijiwaru dai keiba sono 1 La gran carrera de caballos maliciosa de Dekapan (1)
078 デカパン杯いじわる大競馬その2 Dekapan hai ijiwaru dai keiba sono 2 La gran carrera de caballos maliciosa de Dekapan (2)
079 自動車レース一等だジョー Jidousha reesu ittou da joo El primer clasificado de la carrera de coches
080 チビ太の動物園エサ係 Chibita no doubutsuen esa gakari Chibita, el encargado del Zoo
081 花よりけんか Hana yori kenka Desde la lucha de flores
082 ゆうかいされた?おそ松くん Yuukaisareta? Osomatsu kun ¿Secuestrado? Osomatsu
083 金庫破りはやめた!その1 Kinko yaburi wa yameta! sono 1 ¡La destrucción detenida! (1)
084 金庫破りはやめた!その2 Kinko yaburi wa yameta! sono 2 ¡La destrucción detenida! (2)
085 グランプリ全滅レース Guranpuri zenmetsu reesu Grandprix La carrera destructiva
086 チビ太の親さがし Chibita no oya sagashi Chibita, un padre difícil
087 タダでスキーをしようその1 Tada de sukii o shiyou sono 1 Hagamos Esquí sencillo (1)
088 タダでスキーをしようその2 Tada de sukii o shiyou sono 2 Hagamos Esquí sencillo (2)
089 わしのボーナスをかえせ! Washi no boonasu o kaese! ¡Vuelve a mi, bono!
090 ケケッぼくは名探偵 kekebboku wa meitantei Soy detective
091 放火魔はオデンが好き Houkama wa oden ga suki Al chiflado le encanta el Odén
092 けんかロボット大暴れ Kenka robotto daiabare Pelea con el enfurecido robot
093 クリスマスきびしいザンス Kurisumasu kibishii zansu Las duras nabidades
094 おつむのかがやき世界一 Otsumu no kagayaki sekaiichi El grandioso mundo brilla en la chimenea
095 クマの親子ご案内 Kuma no oyako go annai El guía de los padres del oso
096 デカパンオリンピック Dekapan orinpikku Dekapan Olimpico
097 トト子ちゃんの年賀状 Totoko chan no nengajou La postal de año nuevo de Totoko
098 モモから生れたチビ太郎 Momo kara umareta chibitarou Chibitaro nace de un melocotón
099 スキーもおフランス式 Sukii mo ofuransu shiki Esquí al estilo francés
100 魔法のランプはもういらない Mahou no ranpu wa mou iranai No frotes la lámpara mágica
101 オニババこわーい Onibaba kowaai Me da miedo Onibaba
102 チビ太ジャングルへ行く Chibita janguru e iku Chibita va a la selva
103 空から突撃ケケケッ Sora kara totsugeki kekeket Ataca desde el cielo kekekets
104 特別番組・これが六つ子だ Tokubetsu bangumi. Kore ga muttsuko da Reportaje. Estos son los sextillizos

Osomatsu-Kun (1988)

  • Segunda serie, a color
# Título Estreno
01 «¡Shee! ¡Los sextillizos!»
«Shee! Muttsuko zansu!» (シェーッ! 六つ子ザンス!)
España: «¡Shee! ¡Los sextillizos!»
02 «Los adivinos están enfermos»
«Uranai wa, korigori zansu» (うらないは、こりごりザンス)
España: «Adivinos, nunca más»
03 «¡La medicina tonta del genio Iyami!»
«Tensai Iyami no bake yaku zansu!» (天才イヤミの化け薬ザンス!)
España: «¡La poción metamórfica del prodigioso doctor conejo!»
04 «¡Sheeee! Soy una bailarina»
«Sheeee!! Mii wa bareriina» (シェ~ッ!! ミーはバレリーナ)
05 «El amor de Chibita se marchita con la flor»
«chibita no koi wa hana to chiru dasu» (チビ太の恋はハナと散るダス)
España: «El amor de Chibita, una flor que se marchita»
06 «Hacerse rico haciéndose el muerto»
«Nanmaida demo ukeru zansu» (ナンマイダでもうけるザンス)
España: «Hacerse rico haciéndose el muerto»
07 «Chibita se ha convertido en mamá»
«Chibita wa mama ni nari mashita» (チビ太はママになりました)
08 «¡Transformación! La extraña gorra de Chibita»
«Henshin! Chibita no fushigina boushi» (変身! チビ太のふしぎな帽子)
09 «Elige lo menos valioso en la tienda del ahorro»
«Furudouguya de boromouke zansu» (古道具屋でボロもうけザンス)
España: «Trastos a precios de oro»
10 «¡El vendedor Shinigami del infierno!»
«Jigoku no shinigami seerusuman!!» (地獄の死神セールスマン!!)
España: «¡El vendedor ambulante de la Muerte!»
11 «Iyami no escarmienta ni en la cárcel»
«Hei no naka demo korinai Iyami» (ヘイの中でもこりないイヤミ)
España: «Conejo no escarmienta ni en la cárcel»
12 «El gran maestro Iyami, Un novelista solicitado»
«Urekko shousetsuka Iyami dai sensei» (売れっ子小説家イヤミ大先生)
13 «¡Un castillo se traslada al vecindario!»
«Oshiro ga tonari ni hikkoshite kita!» (お城が隣に引っ越してきた!)
España: «¡Un castillo se traslada al vecindario!»
14 «¡Derrotemos a los extraterrestres!»
«Eirian wo yattsukero!» (エイリアンをやっつけろ!)
15 «Deber la vida sale muy caro»
«Inochi no on wa, Takaku tsuku zansu» (命の恩は、高くつくザンス)
España: «Deber la vida sale muy caro»
16 «¿Ahorrar? ¿Energía? ¡Los mini sextillizos!»
«Setsuyaku? Shouene? Mini muttsuko!» (節約? 省エネ? ミニ六つ子!)
España: «¿Ahorrar? ¿Energía? ¡Los mini sextillizos!»
17 «Hatabo, saca el valor»
«Hatabou, yuuki o dasu» (ハタ坊、勇気を出す)
España: «Hatabo se arma de valor»
18 «El robo del oro de Chibita»
«Chibita no kinko yaburi» (チビ太の金庫やぶり)
España: «Chibita, ladrón de cajas fuertes»
19 «Intercambio de cerebros»
«Otsumu no nakami ga ire kawaru» (オツムの中味が入れかわる)
España: «Intercambio de cerebros»
20 «Al Señor Tokeiya le da miedo de Iyami»
«Iyami no abunai Tokeiya san» (イヤミのアブナイ時計屋さん)
21 «¡Amistad! Chibita y el gato robado»
«Yuujou!! Chibita to dorobou neko» (友情!! チビ太とドロボウ猫)
22 «Chibita es un pistolero herrante»
«Chibita wa sasurai no ganman» (チビ太はさすらいのガンマン)
23 «¡Detective! Hatabo»
«Meitantei! Hatabou dajoo» (名探偵! ハタ坊だジョー)
24 «El cuerpo de Iyami es un holgazán»
«Iyami no karada wa baikin darake» (イヤミの体はバイキンだらけ)
25 «¡La envidia del Odén es terrible!»
«Oden no urami wa kowai zansu!» (おでんの恨みは怖いザンス!)
26 «Papá también puede dejar el tabaco»
«Tousan mo tabako ga yamerareru» (父さんもタバコがやめられる)
27 «La isla Debeso de la historia absoluta»
«Otogibanashi no Debeso tou» (おとぎ話のデベソ島)
28 «¡Atrapemos a Iyami el salvaje!»
«yasei no Iyami ni ki o tsukero!» (野生のイヤミに気をつけろ!)
29 «El señor Hokenya está desesperado»
«Hokenya san wa inochigake zansu!» (保険屋さんは命がけザンス!)
30 «¡Ninja Chibita, entra en acción!»
«Ninja chibita, tadaima sanjou!» (忍者チビ太、ただいま参上!)
31 «El espíritu de la flor que cae enferma»
«Hana no sei ni wa korigori zansu» (花の精にはこりごりザンス)
32 «¡Totoko es el ídolo número 1!»
«Totoko wa aidoru No. 1 zansu» (トト子はアイドルNo.1ザンス)
33 «¡La amistad de un hombre es ardiente!»
«Otoko no yuujou wa atsui zansu!» (男の友情はあついザンス!)
34 «Papá... ¡¿Qué papá?!»
«Tousan wa, tousan nan da zo!» (父さんは、父さんなんだぞ!)
35 «¡La princesa marimacho del castillo Dekapan!»
«Dekapan jou no otenba hime!» (デカパン城のオテンバ姫!)
36 «Colaborar con la justicia es difícil»
«Seigi no mikata wa tsurai zansu» (正義の味方はつらいザンス)
37 «La isla del tesoro de Chibita»
«Chibita no takarajima» (チビ太の宝島)
38 «¡Sé amable con los viejos!»
«Otoshiyori o itawaru zansu!» (お年寄りをいたわるザンス!)
39 «Está roto, Cuidado»
«Uchiiri ni wa, goyoujin zansu» (討ち入りには、ご用心ザンス)
40 «Ser niñera es un trabajo difícil»
«Komori wa tsurai shigoto zansu» (子守りはつらい仕事ザンス)
41 «La blanca navidad del rascacielos»
«Matenrou no howaito kurisumasu» (摩天楼のホワイトクリスマス)
42 «El negocio engañoso de Iyami»
«Iyami no inchiki shoubai zansu» (イヤミのインチキ商売ザンス)
43 «El ganador de la carrera»
«Reesu wa zurushite katsu zansu» (レースはズルして勝つザンス)
44 «Iyami, japonés casual»
«Iyami no detarame nippon zansu» (イヤミのデタラメ日本ザンス)
45 «La pequeña carrera de esquís»
«Sukii ryokou wa chibichii zansu» (スキー旅行はチビチイザンス)
46 «¡Creételo! Chibita es un detective»
«Nekketsu! Chibita keiji zansu» (ねっけつ! チビ太刑事ザンス)
47 «¡Hazte multimillonario con la lotería!»
«Takarakuji de ooganemochi zansu!» (宝くじで大金持ちザンス!)
48 «Los sextillizos y Yoiko se entrenan en un templo Zen»
«Zentera shugyou de muttsuko mo Yoiko» (ゼン寺修行で六つ子もよい子)
49 «¡Flirtear con Omawari!»
«Omawarisan de ibaru zansu!» (お巡りさんでいばるザンス!)
50 «¡Tortilla de huevos de dinosaurio!»
«Kyouryuu tamago no omuretsu zansu!» (恐竜たまごのオムレツザンス!)
51 «¡Comienza el viaje!»
«Tabi no haji wa kakisute zansu!» (旅のハジはかきすてザンス!)
52 «Conejo es un problema»
«Tadashii Iyami wa meiwaku dasu» (正しいイヤミは迷惑ダス)
53 «Carrera exitosa jugando al golf»
«Gomasuri gorufu de shusse zansu» (ゴマすりゴルフで出世ザンス)
54 «La boda del señor Iyami»
«Iyami-san no kekkonshiki dajoo» (イヤミさんの結婚式だジョー)
55 «Drive shita no ga un no tsuki»
«doraibu shita no ga un no tsuki» (ドライブしたのがウンのつき)
56 «¡Señor Chibita, el gran magnate!»
«Dai fugou Chibita sama zansu!» (大富豪チビ太さまザンス!)
57 «El tipejo de Iyami»
«Iyami no hikooki yarou zansu» (イヤミのヒコーキ野郎ザンス)
58 «¡Shee! 50 yenes a diario»
«Shee! Kozukai mainichi gomanen» (シェー!こずかい毎日五万円)
España: «Hacerse rico haciéndose el muerto»
59 «Hatabo es un aliado de la justicia»
«Hatabou wa seigi no mikata dajoo» (ハタ坊は正義の味方だジョー)
60 «La venganza de Chibita flotante»
«Soratobu Chibita no shikaeshi zansu» (空飛ぶチビ太の仕返しザンス)
61 «¿Cuál es el primer amor de Oden?»
«Oden to hatsukoi dochira ga daiji» (おでんと初恋どちらがだいじ)
62 «¿A dónde se fue el billete de Papá?»
«Papa no boonasu doko okonatta ?» (パパのボーナスどこ行った?)
63 «¡El primer sextillizo que nació!»
«Zorozoro muttsuko ga ichi daasu!» (ゾロゾロ六つ子が一ダース!)
64 «La gran aventura de Chibita y Chibizaru (Sólo 2 semanas de trabajo)»
«Chibizaru chibita no dai bouken!(Yuiitsu no 2 shuu 1 wa kanketsu sakuhin)» (ちびざるチビ太の大冒険!(唯一の2週1話完結作品))
65 «Totoko, la señorita egoísta (Ídem)»
«Totoko no wagamama oshaka sama (Doujou)» (トト子のわがままオシャカ様 (同上))
66 «¡¿La historia de Iyami, el profesor Botebotella?!»
«Iyami no kyoushi binbin monogatari!?» (イヤミの教師ビンビン物語!?)
67 «Ser príncipe es difícil para Chibita»
«Chibita no oujisama wa tsurai yo» (チビ太の王子様はつらいよ)
68 «¡La casa marina, las mentiras de Iyami!»
«Iyami no inchiki umi no ie!» (イヤミのインチキ海の家!)
69 «Volver a la juventud usando la magia»
«Mahou o tsukatte wakagaeru zansu» (魔法を使って若がえるザンス)
70 «¡Dolor boxeando!»
«Bokushingutte itai zansu!» (ボクシングって痛いザンス!)
71 «¡¿Mamá es una vendedora genuina?!»
«Kaasan wa tensai seerusuman!?» (母さんは天才セールスマン!?)
72 «El violín de Chibita»
«Mitsubachi Chibita no baiorin» (みつばちチビ太のバイオリン)
73 «¡La misteriosa Tetoko es una misteriosa genio!»
«Totoko wa tensai nazo nazo shoujo!» (トト子は天才なぞなぞ少女!)
74 «El detective Iyami contra la cara del extraño Dayón»
«Tantei Iyami tai kaijin Dayon mensou» (探偵イヤミ対怪人ダヨン面相)
75 «¡Iyami, cuarenta años después!»
«Yonjuunengo no Iyami zansu!» (四十年後のイヤミザンス!)
76 «Un préstamo anticipado para comprar una cámara»
«Kamera no mae de beroon zansu» (カメラの前でべローンザンス)
77 «Osouji robo no sooji kimi dasu»
«Osou i robo no sooji kimi dasu» (おそうじロボのそーじ君ダス)
78 «Pídeselo a Dios»
«Kamisama onegai kiitecho» (神様お願いきいてチョ)
79 «La mamá de los ojos de Chibita»
«chibita no mabuta no haha zansu» (チビ太のまぶたの母ザンス)
80 «¡Estrategia en el bosque invernal de Iyami!»
«Iyami no fuyugomori sakusen zansu» (イヤミの冬ごもり作戦ザンス)
81 «Ganancias haciendo de falsos doctores»
«Nise isha de boro mouke zansu» (ニセ医者でぼろもうけザンス)
España: «Hospital de locos»
82 «¡No quiero ver más sueños de miedo!»
«Kowai yume wa mitakunai zansu!» (怖い夢は見たくないザンス!)
España: «¡Pesadillas no, gracias!»
83 «¡Un León temible temible y enfadado!»
«Okoru to kowai kowai raion zansu!» (怒ると怖い怖いライオンザンス!)
España: «¡No es tan fiero el león como lo pintan!»
84 «Hatabo, el gobernador justiciero»
«Hatabou no mitokoumon dajoo» (ハタ坊の水戸黄門だジョー)
España: «Hatabo, el gobernador justiciero»
85 «Los extraterrestres vuelve de nuevo»
«Mata kita zansu yo eirian» (また来たザンスよエイリアン)
86 «Iyami quiere ganar las elecciones»
«Iyami no senkyo hisshou hou zansu» (イヤミの選挙必勝法ザンス)
87 «El demonio del admirable Chibita»
«Appare Chibita no oni taiji zansu» (あっぱれチビ太の鬼たいじザンス)
88 «Osomatsu en América»
«Amerika de Osomatsu-kun zansu» (アメリカでおそ松くんザンス)
Obtenido de "Anexo:Episodios de Osomatsu-Kun"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Anexo:Episodios de Osomatsu-Kun — Artículo Principal: Osomatsu kun Lista de Episodios Osomatsu kun (1966) Primera serie, en blanco y negro Episodio Título Kana/kanji Rōmaji Traducción 001 るすばんは犬にまかせろ Rusuban wa inu ni makasero …   Wikipedia Español

  • Osomatsu-kun — おそ松くん (Osomatsu Kun) Género Comedia Manga Editorial Shōgakukan/Kōdansha/Shōnen Gahōsha …   Wikipedia Español

  • Keroro Gunsō — Sargento Keroro ケロロ軍曹 (Keroro Gunsou) (Keroro Gunsō) Género Anime de comedia y ciencia ficción Manga Keroro Creado por Mine Yosh …   Wikipedia Español

  • Megumi Hayashibara — 林原 めぐみ Datos generales Nacimiento 30 de marzo de 1967 (44 años) Origen …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.