dispensar

  • 1 dispensar — DISPENSAR, dispensare, s.n. Unitate medico sanitară care asigură asistenţa populaţiei dintr o anumită zonă teritorială, de obicei fără spitalizare. – Din fr. dispensaire. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98  dispensár s. n., pl.… …

    Dicționar Român

  • 2 dispensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispensar dispensando dispensado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dispenso dispensas dispensa… …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 3 dispensar — (Del lat. dispensāre). 1. tr. Dar, conceder, otorgar, distribuir. Dispensar mercedes, elogios. 2. Expender, despachar un medicamento. 3. Eximir de una obligación, o de lo que se quiere considerar como tal. U. t. c. prnl.) 4. Absolver de falta… …

    Diccionario de la lengua española

  • 4 dispensar — Preparar y distribuir fármacos y mezclas de fármacos en un despacho o departamento farmacéutico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …

    Diccionario médico

  • 5 dispensar — dispensar( se) de dispensou do exame; dispensou o de recolher, dispensou se de fazer comentários …

    Dicionario dos verbos portugueses

  • 6 dispensar — v. tr. 1. Conceder dispensa a; isentar; prescindir de; distribuir. • v. pron. 2. Não se julgar obrigado a …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 7 dispensar — verbo transitivo 1. Conceder (una persona) [una cosa] a [otra persona]: Le dispensaron una buena acogida. 2. Librar (u …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 8 dispensar — (Del lat. dispensare, distribuir, administrar.) ► verbo transitivo 1 Conceder o distribuir una cosa: ■ dispensar una fría acogida; dispensar asistencia a los refugiados. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Permitir que una persona no cumpla una… …

    Enciclopedia Universal

  • 9 dispensar — transitivo 1) dar, conceder, otorgar, distribuir. Por ejemplo: dispensar un gran recibimiento, dispensar interés, dispensar ayuda, dispensar cuidados, dispensar asistencia, etc. 2) eximir, condonar, exonerar, librar*. Por ejemplo: me dispensaron… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 10 dispensar — {{#}}{{LM D13717}}{{〓}} {{ConjD13717}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14041}} {{[}}dispensar{{]}} ‹dis·pen·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una obligación,{{♀}} permitir su incumplimiento: • Te dispenso del examen porque… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 11 dispensar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Perdonar a alguien una falta leve: Pero si están mal trovadas / creo que me han de dispensar , Dile que ya lo dispensé 2 ¡Dispense (usted)! o ¡Dispénsame! ¡Perdone, perdóneme o perdona la molestia o la… …

    Español en México

  • 12 dispensar — dis|pen|sar Mot Agut Verb transitiu …

    Diccionari Català-Català

  • 13 dispensár — s. n., pl. dispensáre …

    Romanian orthography

  • 14 dispensar — tr. Conceder, otorgar, distribuir. Eximir de una obligación. Perdonar una falta leve …

    Diccionario Castellano

  • 15 dispensär — s ( en, er) ÅLD, SJUKV sjukdomsförebyggande mottagning …

    Clue 9 Svensk Ordbok

  • 16 dispensariza — DISPENSARIZÁ, dispensarizez, vb. I. tranz. (A interna şi) a îngriji pe cineva într un dispensar. – Dispensar + suf. iza. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  dispensarizá vb., ind. prez. 1 sg. dispensarizéz, 3 …

    Dicționar Român

  • 17 reservar — (Del lat. reservare.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Guardar una cosa para un momento posterior: ■ reservó la buena noticia para el final. 2 Guardar una cosa con el fin de tenerla disponible para una persona o una ocasión determinadas: ■ reservo… …

    Enciclopedia Universal

  • 18 Ordenamiento jurídico de la Orden de Malta — Saltar a navegación, búsqueda 1. Precedentes: La Orden se rigió sucesivamente por las siguientes normas: 1. Regla de San Benito (o de San Agustín) 2. Privilegios 3. ¿Regla? 4. Regla de Raymond du Puy Aprobación: Pascual II (1113) Lengua: Latín… …

    Wikipedia Español

  • 19 eximir — (Del lat. eximere, sacar afuera.) ► verbo transitivo/ pronominal Dejar a una persona libre de obligaciones, cargas o culpas: ■ se eximió de pagar impuestos. IRREG. participio .tb: exento SINÓNIMO dispensar excusar * * * eximir (del lat.… …

    Enciclopedia Universal

  • 20 perdonar — transitivo y pronominal disculpar, exculpar, dispensar, eximir, indultar, amnistiar, condonar, remitir, excusar, descargar, absolver, conmutar, pasar por alto, perdonar el hecho, aflojar la cuerda, rebajar la pena …

    Diccionario de sinónimos y antónimos


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.